有奖纠错
| 划词

Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.

受理民事案件。

评价该例句:好评差评指正

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

上,应该过于依赖上游或者下游。

评价该例句:好评差评指正

Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.

这项建议似乎符合任何逻辑,但十四年后,今天有797家司参加该项目。

评价该例句:好评差评指正

Leurs intérêts toutefois vont au-delà des aspects purement économiques.

但是,其利益限于纯方面。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了负担。

评价该例句:好评差评指正

Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.

有证据表明社会等对健有着累积影响作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助取决于家情况调查。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.

近几十年来,全球等在加剧。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre inégalités économiques et réduction de la pauvreté sont variables.

等与减贫之间有各种关联。

评价该例句:好评差评指正

Les fortes inégalités entravaient la croissance économique.

高度等会阻碍增长。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut promouvoir la paix sociale en contribuant à réduire les inégalités économiques.

联合国可以通过帮助减少等现象来推动社会和

评价该例句:好评差评指正

Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.

世界确定令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会等。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.

玻利维亚需要任何或军事援助来消除古柯种植园。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.

目前形势会导致马格里布稳定和停滞。

评价该例句:好评差评指正

Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.

世界仍面临严重而日益加剧社会与等。

评价该例句:好评差评指正

Et, lorsque ces derniers seront calmés, les fondamentaux économiques, qui ne sont pas mauvais, reprendront de l'importance.

并且当这些最后影响趋于静,目前还太坏基本面就会起到重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième phase, il en est financé 58 autres dans des zones urbaines économiquement désavantagées.

在第二阶段,对发达农村地区资助了58个项目。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités économiques persistent et s'aggravent.

等现象继续存在并且恶化。

评价该例句:好评差评指正

Mais les PMA sont pour la plupart tout simplement incapables de leur offrir des emplois productifs.

但是,多数最发达国家体根本没有能力为这些人创造生产性就业机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaspiller, gaspilleur, Gasquet, gasschaukel, Gassendi, gassérectomie, gassi, Gassion, gastaldite, Gasteracantha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.

然而,经济复苏一定会带来失业情况改善。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Non, je crois pas que la crise modifie mon attitude.

,我认为经济危机会改变我态度。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En général, on ne cohabite pas dans le seul but de faire des économies. Chacun a ses objectifs.

通常,我们只是出于经济这一个原因选择合租。每个人都有自己

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On ne peut pas stopper le pays avec un confinement pendant deux mois sans qu'il y ait de conséquences économiques.

实施两个月封锁措施而造成经济后果是可能

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212月合集

C'est une situation économique déséquilibrée. Il y a trop d'offres et pas assez de demandes.

这是一个平衡经济状况。供给过多而需求足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pas de quoi nous rassurer en cette période d'incertitudes économiques.

在这一经济确定时期,没有什么能让我们放

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20239月合集

Au Maroc utile le développement la manne touristique, au Maroc inutile les routes impraticables l'économie précaire.

在摩洛哥, 旅游业发展是有用,而可通行道路和稳定经济则是无用

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

On ne sera pas surpris d'apprendre que l'Angleterre du XVIIIe siècle est marquée par de profondes inégalités socio-économiques.

人们会惊讶地发现,18世纪英格兰存在着严重社会经济平等。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Il aborde des thèmes profonds comme la précarité économique, l'émigration forcée de sa population, ainsi que l'impacte du colonialisme américain.

他探讨了诸如经济稳定、人口被迫移民以及美国殖民主义影响等深刻主题。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 20248月合集

Ce sont ceux qui dépendent le moins financièrement de ces prestations sociales dites non-contributives, c'est-à-dire pour lesquelles on ne cotise pas directement.

这些人在经济上最依赖这些所谓非缴款型社会福利,也就是说我们直接为其缴款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20186月合集

Le roi Abdallah de Jordanie demande au nouveau gouvernement de revenir sur les mesures économiques impopulaires qui avaient provoqué la colère des Jordaniens.

约旦国王阿卜杜拉要求新政府撤销那些引发约旦民众愤怒受欢迎经济措施。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210月合集

Que ça plaise ou non, ce sont les marchés financiers qui ont fait sauter Liz Truss parce que son programme économique était inapplicable.

管喜喜欢, 正是金融市场让莉兹·特拉斯下台, 因为她经济计划可行。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Et il y a eu une espèce d'incompréhension parce que, justement, on n'avait pas été mis au courant des difficultés financières de maman.

于是产生了一种误解,因为大家并了解妈妈经济困难。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Et enfin on peut noter pour le contexte que c'est des pays qui sont marqués souvent par des fortes inégalités sociales et un manque de perspectives économiques.

最后值得一提是,这些国家往往存在严重社会平等和缺乏经济前景问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gastropylorectomie, gastrorragie, gastrorraphie, gastrorrhée, gastrorrhexie, gastroscope, gastroscopie, gastroshisis, gastrospasme, gastrosténose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接