有奖纠错
| 划词

La pension alimentaire doit être versée après la dissolution du mariage lorsqu'un conjoint n'est pas en mesure de subvenir à ses besoins après le divorce.

当并且仅限于一个配偶婚后不能自已维持生活时,应婚后的扶养费。

评价该例句:好评差评指正

Même après avoir reçu des donateurs des contributions très supérieures aux montants indiqués par EMPRETEC comme étant nécessaires à leur viabilité financière, soit 1,2 million de dollars sur une période de huit ans, certains programmes n'étaient toujours pas autonomes.

即使在收到捐助者供的大量超过贸发会议经营技术为达到财务可持续能力所必需的数额的捐款后-8年期间内约120万美元-有些不能自已独立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夜晚的凉爽, 夜晚的宁静, 夜晚冒险入林, 夜晚收容所, 夜袭, 夜香树属, 夜宵, 夜校, 夜宿, 夜以继日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三

Le deuil, un deuil poignant, était dans cette chambre. La servante se lamentait dans un coin, le curé priait, et on l’entendait sangloter, le médecin s’essuyait les yeux ; le cadavre lui-même pleurait.

里的人个个悲伤,悲伤到自已。用人角里痛哭,神甫噎噎地念着祈祷,医生揩着眼泪,死者也掉泪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


液化气驳, 液化气石油运输船, 液化气体, 液化气体运输船, 液化器, 液化热, 液化石油废气, 液化石油气, 液化石油气驳, 液化天然气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接