1.Cela étant, les dispositions juridiques ne peuvent agir seules.
1.然而,仅靠法律机制是不行。
17.L'article 7 reprend la teneur de l'article 11 du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, lequel est d'ailleurs rédigé en termes identiques, à ceci près qu'il mentionne un État au lieu d'une organisation internationale.
17.(2) 第7条反映了国家对国际不行行为责任条款草案第11条
内容, 措词方式相同,但所指
是一个国家而不是一个国际组织。
19.Ici, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre de dire que nous nous sommes « occupés du développement » lors du Sommet mondial, et que nous y reviendrons lors d'un prochain examen dans cinq ans.
19.在联合国这里,我们只是说我们在世界首脑会议上已经“讨论了发展问题”,并将在五年后再次对此进行审议,这是不行。
20.Un État ne pouvait faire valoir qu'une réserve contraire à l'article 19, formulée au moment où il avait consenti à être lié par le traité, avait été une condition essentielle de son consentement et que, par conséquent, il ne se jugeait pas lié par le traité.
20.一个国家如果在同意受条约约束之时提出一项违背第十九条保留,再声称此保留乃是同意
必要条件,因而自认为不受条约约束——这样
是不行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。