1.Arrête de beugler comme un âne !真人慢速
1.大声嚷嚷!
2.Ne pas perdre le fil d'un discours.真人慢速
2.断谈话思路。
3.Ne bougez pas!真人慢速
3.动!
4.Ne maltraitez pas les prisonniers.真人慢速
4.虐囚。
5.Ne reste pas entre quatre murs.真人慢速
5.整天足出户。
6.Faites attention à ne pas marcher dessus.真人慢速
6.请注意踩在上面。
7.Essaie de ne pas casser le bol.真人慢速
7.尽量把碗打碎了。
8.Ne mord pas ton crayon!真人慢速
8.咬铅笔!
9.Ne maltraite pas les animaux!真人慢速
9.虐待动物。
10.Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.真人慢速
10.停留在表面现象上。
11.Ne fumez pas ici!真人慢速
11.在这里抽烟!
12.Ne mets pas les vêtements avec les chiffons.真人慢速
12.把衣物和抹布叠放在一起。
13.Faites attention que personne ne sorte.真人慢速
13.当心让任何人出去。
14.Ne vous inquiétez pas; c'est un vieux chauffeur.真人慢速
14.您担心;这是一位经验司机。
15.N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.真人慢速
15.忘了你们练习册。
16.Steak grillé, haricots vers. Ni entrée, ni fromage, ni dessert.
16.烤牛排,四季豆。冷盘,奶酪,甜点。
17.N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.
17.把驴和马套在一起;乱搭配。
18.Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
18.注意,请叙述剧情,也对剧情做简概述。
19.Tu ne casses pas trop les genoux non plus.
19.膝盖太弯。
20.Tu ferais mieux de le faire sans projet.
20.最好带稿.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ne lâchez pas la main de l’ange .
放开天使的手。
2.Ne va pas à la légère les corriger.
轻率地去改正它们。
3.Brûle-le sans l’ouvrir et sans le regarder !
打开也,把它烧掉!
4.Non non ce que je veux c'est une coiffure de reine.
,我的是王的发型。
5.Ne te force pas à apprendre le français, ne te force jamais.
强迫自己去学习法语,永远。
6.Vous voulez voir ce que je sais faire ?
我的绝招?
7.Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.
向伤害你的人展示你的软弱。
8.Ne dis pas un mot et n’aie pas peur, reprit Jean Valjean.
“响,怕。”冉阿让又说。
9.Non, pas de vin. Une carafe d'eau.
,酒,一瓶水吧。
10.Petit conseil ne retirez pas la peau pour les faire cuire.
去皮煮。
11.Non, je ne veux pas prendre le taxi.
,我坐出租车。
12.Aie (Steven) (coup de ceinture) - Mais non ! ! mais non ! ! ! !
欸 -!!!!
13.Aïs, poussez pas, mais poussez pas!
哎~推,推!
14.Que diriez-vous de Guili-Guilis pour fêter ça ?
挠痒痒来庆祝一下?
15.On ne pointe pas les yeux vers le Soleil.
你直视太阳。
16.Si tu veux être dans la vidéo ?
拍视频?
17.Ne nous écartons pas de nos préoccupations.
“扯远了。
18.Mais ne vous plaignez pas si ça traîne en longueur.
嫌我麻烦。
19.Allez Guillaume, ce dernier geste juste, tremble pas, tremble pas, tremble pas.
加油,吉约姆,最后的动作稳,抖,抖,抖。
20.N'oublie pas que nous sommes ici pour nous entraîner et que les erreurs permettent d'apprendre.
忘了我们在这里为了训练我们且忘了从错误中学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释