有奖纠错
| 划词

1.La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

1.不规则条纹衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

2.Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.

2.松露的外形是圆的,但因其生长在地下的原因,常呈现不规则的形状。

评价该例句:好评差评指正

3.Processus est irrégulière plaque en aluminum directement en rupture, à faible coût, non polluante, à faible perte.

3.加工工艺是用不规则的废铝板直接破碎而成,成本低、无污染、低损耗。

评价该例句:好评差评指正

4.Urban attitude ! La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

4.都市情节!不规则条纹衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

5.Un autre postulat, selon ce qui a été suggéré, est que l'Iran fait quelque chose d'irrégulier, d'anormal, d'illégal.

5.还有一个假设是,如果我们考虑提出的细节,你说伊朗正在做的事情不规则,不正常,非法。

评价该例句:好评差评指正

6.L'augmentation des cours et le développement des exportations n'avaient pas entraîné automatiquement un accroissement des recettes fiscales des exportateurs.

6.商品别是矿物价格的不规则升高不一定意味着收入从消费转移到生

评价该例句:好评差评指正

7.Le déploiement rapide de la MINUK a entraîné des anomalies et des irrégularités dans le recrutement des agents locaux.

7.速部科索团导致对当地工作人员的征聘出现缺失和不规则情况。

评价该例句:好评差评指正

8.La production traditionnelle de maïs est cependant intrinsèquement risquée, car elle ne supporte ni la sécheresse, ni les précipitations irrégulières.

8.但是,传统的玉米生具有内在的风险,因为它不耐干旱和不规则的降雨量。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans le premier cas, c'est simplement à des produits particuliers et à leurs procédés de fabrication que les normes internationales sont appliquées.

9.不规则的反应的目的只是为了确保品和有关制造工艺符合际标准。

评价该例句:好评差评指正

10.L'irrégularité des échanges commerciaux intrarégionaux entre pays en développement est dans une certaine mesure imputable aux secousses qui ont agité l'économie mondiale.

10.发展中家间区域内贸易的不规则情况在某种程度上可归因于全球经济的混乱。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette conclusion est corroborée par le caractère très usuel de telles réserves et la pratique erratique des objections qui y sont faites.

11.这项结论有下述情况为其佐证:这类保留的性质非常普通,而反对这类保留时采用很不规则的做法。

评价该例句:好评差评指正

12.Des états financiers ou des avis d'opéré qui se présentent sous une forme inhabituelle peuvent indiquer une éventuelle falsification destinée à dissimuler un vol.

12.账户财务报表或交易财务报表外表不规则,暗示可能是伪造的以隐瞒偷盗行为。

评价该例句:好评差评指正

13.Si les effets néfastes d'une politique ou d'un changement économique étaient répartis aléatoirement dans la population, la question de la discrimination ne se poserait pas.

13.如果一项政策或经济变革的不利效果会在人口中不规则地分配,歧视的问题就不会出现。

评价该例句:好评差评指正

14.L'irrégularité et l'imprévisibilité de ces ressources menacent en permanence l'efficacité des activités de soutien du PNUD et l'exercice de ses responsabilités en matière d'action antimines.

14.这些资金流动不规则和难以预测不断妨碍开发计划有效执行其排雷行动方案和职责。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils couvrent également les préoccupations en matière de sécurité, les tensions interétatiques, la migration irrégulière, les troubles sociaux et politiques et la dégradation de l'environnement.

15.问题还包括保安方面的关切、家间的紧张关系、不规则移徙、社会与政治动乱,以及对环境的损害。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces ionogrammes à haute résolution fourniront des renseignements utiles sur les processus et les irrégularités ionosphériques ainsi que pour les radiocommunications à haute fréquence (HF).

16.这些高分辨率电离图将可提供关于电离层动态点和电离层不规则点的有用信息,以及为高频无线电通信提供有用信息。

评价该例句:好评差评指正

17.Notre travail consistait à faire de ce qui était déréglé par rapport au système d'asservissement, une nouvelle règle, à faire d'un acte marginale un acte central.

17.我们的工作在于使就奴役制度而言的不规则成为新的规则,使边缘行为成为中心行为。

评价该例句:好评差评指正

18.Caractérisé par: clair et beau design, couleurs vives, en particulier dans irrégulière à la surface, avec une performance solide, solide, à long terme non-couleur caractéristiques.

18.图案清晰精美、色彩鲜艳亮丽,尤其是不规则表面上的图案,具有表现力强、牢固性好、长久不变色的点。

评价该例句:好评差评指正

19.L'entreprise se spécialise dans le tableau expérimental, de produire spéciale en forme de tableau, avec un bassin, avec un entonnoir, la forme irrégulière de la table.

19.本公司专业生实验用台面,可生异形台面,一体带水盆,一体带漏斗,不规则形状台面。

评价该例句:好评差评指正

20.L'activité agricole est limitée à Anguilla en raison de divers facteurs, dont la pauvreté des sols, la faible superficie des terres arables et l'irrégularité des précipitations.

20.由于土地贫瘠、可耕地少以及降雨不规则等综合因素,安圭拉的农业活动很有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ranhamaïte, rani, ranidé, ranidés, ranimation, ranimer, ranite, ranitidine, rankamaïte, rankinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

1.Elles, elles vont être crénelées de façon irrégulière.

它们的锯齿分布

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

2.Pourquoi? Parce que c'est là qu'il va y avoir une irrégularité.

为什么呢?因为有点

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

3.Ensuite, il y a bien sûr des verbes irréguliers, oui.

然后当然还有动词,是的。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

4.Et enfin les verbes irréguliers au subjonctif.

最后是虚拟式中的动词。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Donc attention, le verbe recevoir, c'est un verbe irrégulier.

所以要小心,接收动词是动词。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

6.Ce sont souvent des verbes irréguliers.

它们往往是些动词。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

7.Et attention il a une petite irrégularité par rapport à l’accent au présent de l’indicatif.

注意了,直陈式现在时的符有点

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

8.Ça aura été rétro, claque coup droit, bloc coupé, irrégal.

是复古球,正手直拍,削球,球。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.Ca n'irait pas, il serait irrégulier au niveau de la prononciation.

行不通,在

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Alors, il existe bien évidemment quelques verbes irréguliers, mais ils ne sont pas très difficiles.

当然存在几个的动词啦,但它们不是很难。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

11.Et un dernier, un verbe irrégulier, le verbe aller avec tu.

最后一个动词,动词aller,用tu。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Attention, c’est un verbe du 3ème groupe, un verbe irrégulier.

注意了,是第三组的动词,一个的动词。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Il s'agit d'un algorithme informatique souvent utilisé pour calculer l'aire d'une forme géométrique irrégulière.

那是一种计算图形面积的计算机程序算法。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Mais selon vous, quelle force contraint les deux sphères à effectuer des mouvements irréguliers ?

“是什么力最驱动若两层球壳进行转动呢?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Wang Miao sortit de l’enveloppe un objet aux senteurs odorantes et à la forme irrégulière.

汪淼从信封中抽出一片散出清香的东西,形状

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.La mauvaise nouvelle, c'est qu'il y a beaucoup de verbes irréguliers.

坏消息是,有很多动词。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

17.Ok. Alors c'est vrai qu'il y a quelques verbes irréguliers.

好的。所以确实有一些动词。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

18.Bon. Donc comme tu vois, dans cette leçon, quand il y a des irrégularités.

好的。就像你看的样,在本课中,当出现动词时。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

19.On ne peut pas vraiment parler de diamètre, sa forme ne semble pas régulière, ajouta Ringer.

“说直径不确切,它的形状好像。”林格说。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.J'ai eu beaucoup de lunettes rondes mais c'est vrai que j'ai fait quelque petites entorses à cette règle.

我有很多圆形的眼镜,但我有一些的眼镜。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Raoux, rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接