1.Je n'admets pas que l'on soit en retard.
1.许有迟到。
2.Hé, l'ami ! on ne passe pas.
2.“喂,朋友!许过!”
3.Il n'entend pas qu'on fasse cela.
3.他许家做这事。
4.Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
4.妈给买了个头盔并命令说带着许滑雪。
5.Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
5.可作假见证,害你的近。、许妄证、毁。
6.Pas de réplique!
6.许回嘴!
7.Il est inadmissible d'utiliser la religion à des fins destructrices.
7.许利用宗教从事破坏活动。
8.Les musiciens ne peuvent se rendre aux États-Unis.
8.古巴音乐家许进入美国市场。
9.Nous n'avons pas pu voir de miroir durant cinq mois.
9.长达五个月许们照镜子。
10.L'agent l'a alors averti qu'il ferait mieux de se tenir tranquille.
10.这位官员随后警告他站着许动。
11.Un texte déclaré non conforme à la Constitution ne peut être promulgué.
11.许颁布任何宣布与宪法有出入的文书。
12.Elles ne peuvent avoir ni crayon ni papier, sauf autorisation expresse.
12.确同意,她们许拥有任何写作材料。
13.Aucun d'entre eux n'a été autorisé à quitter la maison ni à téléphoner.
13.任何家庭成员许离开房屋或打电话。
14.Je suis étroitement surveillé pour m'empêcher d'entrer en contact avec le monde extérieur.
14.受到严格控制,许同外界接触。
15.Les organismes des Nations Unies se sont également vu refuser l'accès dans tout le Nord-Soudan.
15.仍然许联合国各机构出入整个苏丹北部地区。
16.Ne pas autoriser des contre-mesures collectives dans ce type de cas ne semble pas approprié.
16.此种情形下如果许采取集体反措施,似乎妥。
17.Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
17.以色列国防军许80%的转诊病转诊。
18.L'entreprise est énorme et l'échec n'est pas une option.
18.此项任务常艰巨,只许成功,许失败。
19.Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.
19.据说她们受到了殴打和污辱,并受到威胁说许报告此事。
20.Depuis son arrestation, M. Mori n'a eu le droit de voir sa famille que deux fois.
20.自他被捕以来,Mori先生除了两次之外,一直许他见家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il ne sera fait aucune exception à cette consigne.
命令不许有任何例外。
2.Vous y demeurerez jusqu’à ce que je vous permette d’en sortir.
我不许你出来,你就不能出来。
3.Je vous demande de ne rien dire à personne.
我要求你不许对别人说。
4.Et comme avec les exercices de maths, les élèves n’avaient pas le droit à l’erreur.
和数学练习一样,学生不许出错。
5.Vous ne toucherez pas à Harry Potter.
“你永远不许碰哈利波特。
6.Quand elle se retourne, personne ne doit bouger.
当她转过来时,谁不许动。
7.Vous les bougnouls, plus un mot dans votre charabia.
你们两个,不许用你们难懂话交流。
8.Est-ce qu’il n’est pas permis de s’asseoir sur les pierres, à présent ?
难道现在不许人家坐在石头上了吗?
9.Ça suffit! Je vous interdis de parler comme ça à Sam.
够了!我不许你这样对Sam说话。
10.Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.
不许你回家,母亲用口气说道。
11.Fausse lettre, dit Porthos ; nous n’avons pas été consignés.
“这是假信,”波托斯说,“我们没有受罚不许出门。”
12.Les lois de police défendent le tapage nocturne.
警察局不许人家黑夜里高声大气闹。
13.Comment donc ! je vous en prie.
“怎么能不许可呢!我请您再来。”
14.– Tu restes où tu es ! ordonna Mrs Weasley avec colère.
“你们不许动!”韦斯莱夫人大吼一声。
15.Duel de sorciers. Baguettes magiques uniquement, pas de contact physique.
巫师之间决斗。只用魔杖—— 不许接触。
16.– Ne t'en prends pas à ma mère !
“不许你对我妈妈说三道四。”
17.En principe, les pensionnaires ne devaient pas assister aux enterrements.
原则上,院里老人不许去送殡,只许参加守灵。
18.Je vous interdis de dire des mensonges sur ma femme et mon neveu!
“我不许你诽谤我妻子和我侄子!”
19.Je ne veux pas qu’on tousse chez moi sans ma permission.
我不许人家在我家里不先得到我同意就咳嗽。
20.– Ah, celle-là, ne m'en parle pas !
“不许跟我谈到她!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释