有奖纠错
| 划词

Ici, des fleurs ne fanent jamais.

这里花开

评价该例句:好评差评指正

Imbattable au jeu des pronostics, ce mollusque ne s’est trompé qu’une seule fois lors de l’Euro 2008.

这个在历次猜测游戏中一直立于之地软体动物,仅在2008年欧洲赛时出过一次差错。

评价该例句:好评差评指正

À la poursuite des services spécialisés du commerce, de haute performance, l'esprit d'entreprise dans la concurrence sur le marché.

竭力追求贸易服务专业化、高效化,企业在市场竞争中立于之地。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux actions fructueuses sont poursuivies.

这两项成功目前仍保持

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants palestiniens ont, en fait, beaucoup à perdre en recourant au terrorisme à des fins politiques.

事实上,巴勒斯坦领导层通过使用恐怖主义以实现其政治目立于之地。

评价该例句:好评差评指正

C'est une époque très concurrentiel, il n'ya pas de bonne qualité, il n'y aura pas de marché restent invaincus dans la capitale.

这是一个竞争激烈,没有上好质量就没有市场上立于本。

评价该例句:好评差评指正

Même aujourd'hui, face àla concurrence acharnée du monde, le parfum français se trouve comme autrefois dans une situation optimiste en faveur de ses potentialités du développement.

近百年来,法国香水一直处于世界领先地位,直至今日,在激烈全球竞争环境下,法国香水依然以其发展潜力处于之地。

评价该例句:好评差评指正

La société de l'image de marque de qualité avancée, la culture d'entreprise, matériel de production avancées, l'excellent personnel, dans la position rigide du marché pour gagner.

公司以优良企业形象、先进企业文化、先进生产设备、优秀员工,在僵市场赢得之地。

评价该例句:好评差评指正

2,Même aujourd'hui, face àla concurrence acharnée du monde, le parfum français se trouve comme autrefois dans une situation optimiste en faveur de ses potentialités du développement.

直至今日,在激烈旳全球竞争环境下,法国香水依然以其发展潜力处于之地。

评价该例句:好评差评指正

Septième du classement, Milan doit poursuivre sa bonne série actuelle (invaincu depuis 11 rencontres) afin d'accrocher une quatrième place synonyme de qualification en Ligue des Champions.

联赛第七,Milan应该要继续自己良好状态(已经11轮比赛)来接近第四位置,从而获得参加冠军盃格。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, la société a été la production de haute technologie et à forte valeur ajoutée des produits dans de nombreuses entreprises auxiliaires auto dans une position invincible.

多年来公司一直以生产具有高附加值和高新技术含量产品在众多汽车配套商中立于之地。

评价该例句:好评差评指正

Sur une série de quatorze matches sans défaite qui lui a permis de grimper de dix places au classement, le Milan AC est pour sa part déjà dans le bon tempo.

在连续十四轮之后,ACMilan在积分榜上迅速攀升,排名上升了十个名次,整支球队已经在一个非常好节奏当中。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient exploiter la forte demande mondiale pour des biens très spécialisés comme le poisson et les produits de la pêche, certains fruits et légumes frais ou transformés, les épices et d'autres produits horticoles.

它们可利用世界对市场地位经久产品高需求,这些产品诸如有鱼和鱼制品、某些新鲜和加工水果、蔬菜和坚果仁、香料以及其他园艺产品。

评价该例句:好评差评指正

Si les pays en développement veulent arriver à accroître leurs exportations et augmenter leur part dans la VAM mondiale à une époque où les produits manufacturés représentent 75 % du commerce mondial, leurs entreprises doivent être en mesure de produire selon les normes et réglementations techniques du pays client, et leurs produits doivent s'imposer sur des marchés très compétitifs.

当制成品占全球贸易75%时,如果发展中国家要成功地加强出口,增加在全球制造业增值中份额,它们企业就需要能够按客户国家准和技术条例生产,它们产品就必须在竞争激烈市场中立于之地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Le mec il arrive comme ça, avec son expérience, invaincu sur Docteur Maboule.

他这样到达的那个人,凭借他的经验,Maboule身上保持不败

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合

Les bretons qui ont enchainé un 4ème match sans défaite en dominant Ajaccio 2 à 0.

塔尼队连续第四场不败,以2比0战胜了阿雅克肖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接