有奖纠错
| 划词

1.Il est connu depuis longtemps que tant les hommes que les animaux sont fatigués et moins actifs après un repas, mais on ne savait pas trop ce qui se passait à l'intérieur du cerveau.

1.长久以来便是人和动物在进食后会变得疲且迟钝,然而我们却太清楚脑内生了什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报酬性遗赠, 报春, 报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

1.Le pire, c'est qu'une punaise de lit peut rester en vie de 6 à 12 mois sans manger.

最糟糕的是,一只床虱可以在的情况下生存6到12

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

2.Nos prises alimentaires vont se décaler, on va sauter des repas, on va pas manger les mêmes quantités.

我们的食物摄入量会改变,三餐变得规律,的量也一样。

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Les sentiments de dévalorisation ou de désespoir peuvent affecter les habitudes alimentaires et de sommeil, amenant l'enfant à trop manger ou à ne pas manger du tout.

无价值或绝望的感觉会食和睡眠习惯,导致孩子暴暴食或根本

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Le dromadaire est si bien adapté à la vie désertique qu'en saison froide, il peut survivre environ 3 semaines sans manger et parcourir des centaines de kilomètres sans boire d'eau.

单峰驼对沙漠生活的适应性很强,在寒冷的季节里,它可以在的情况下生存3周左右,也可以在喝水的情况下旅行数百公里。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报捷, 报界, 报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接