有奖纠错
| 划词

1.Cette couleur est trop voyante pour son âge.

1.这颜艳了,适合年纪。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces prescriptions n'étaient en aucune façon adaptées à nos réalités.

2.这些方法完全适合我们现实。

评价该例句:好评差评指正

3.Bref la personne la moins adaptée pour le job.

3.简单来说这是最适合这份工作人选。

评价该例句:好评差评指正

4.L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.

4.国家保障身体孱弱和适合工作民获得援助权利。

评价该例句:好评差评指正

5.Les nouvelles technologies doivent être étayés par des initiatives internationales.

5.此外,这些信息和通信技术也适合它们语言和社会文化环境。

评价该例句:好评差评指正

6.Les services de santé n'étaient ni accessibles aux populations pastorales ni adaptés à leur mode de vie.

6.卫生服务或者没有提供或者适合牧民生活方

评价该例句:好评差评指正

7.Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?

7.,它适合你。诱人粉红,怎么样?

评价该例句:好评差评指正

8.Des fonctionnaires compétents ne peuvent produire leur maximum s'ils travaillent dans des institutions, des structures et des systèmes inadaptés.

8.有才干务员在适合体制、结构和系统内无法充分发挥其能力。

评价该例句:好评差评指正

9.La déshydratation peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas aux déchets aqueux.

9.脱水可用于适合于含水废物处理技术。

评价该例句:好评差评指正

10.Notre pays a souffert récemment des conséquences désastreuses d'une politique économique mal adaptée aux besoins réels de la population.

10.我国最近受到经济政策灾难性后果折磨,该政策适合人民实际需要。

评价该例句:好评差评指正

11.Le mot “personnes” ne convenait pas dans le présent contexte, car dans le projet de convention il signifiait “personnes physiques”.

11.“人”字并适合目前情况,因为这个字在案中含义是“自然人”。

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, la Loi type ne contient aucune disposition qui, en principe, ne pourrait convenir à ce dernier type de conciliation.

12.不过,示范法并未载有任何从原则上来说适合国内调解规定。

评价该例句:好评差评指正

13.Lorsque les informations demandées sont inappropriées en raison de la méthodologie utilisée, il faudrait porter dans les cases en question la mention «SO».

13.如果由于缔方所用方法条件与所征询资料适合,则相应空格应以“NA”填写。

评价该例句:好评差评指正

14.Il a déclaré que l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus n'était pas adapté aux besoins particuliers des femmes.

14.他还指出,《囚犯待遇最低限度标准规则》适合妇女特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

15.Certaines organisations dotées de mandats relativement techniques ont fait valoir que ces systèmes de recrutement « génériques » ne conviendraient pas à leurs activités.

15.有些职责技术性比较强机构认为,这些“一般”征聘制度适合它们活动。

评价该例句:好评差评指正

16.Cependant, le projet de loi type ne contenait aucune disposition qui, en principe, ne pourrait convenir à ce dernier type de conciliation.

16.不过,示范法案并未载有任何从原则上来说适合国内调解规定。

评价该例句:好评差评指正

17.Malheureusement, l'assistance fournie par la communauté internationale en matière de renforcement de la légalité n'a pas toujours été adaptée au contexte local.

17.不幸是,国际社会并总能提供适合国情法治援助。

评价该例句:好评差评指正

18.La composition et la structure de ces organes, en particulier celles du Conseil de sécurité, ne tiennent pas comptent des nouvelles réalités internationales.

18.这些机关特别是安全理事会组成和结构适合国际现实。

评价该例句:好评差评指正

19.L'avis a aussi été exprimé que l'expression «quel que soit son libellé ou sa désignation» n'était pas pertinente dans la définition des objections.

19.有意见认为,“不论其措辞或名称为何”这种表达法适合反对定义。

评价该例句:好评差评指正

20.L'avis a aussi été exprimé que l'expression "quel que soit son libellé ou sa désignation" n'était pas pertinente dans la définition des objections.

20.有意见认为,“不论其措辞或名称为何”这种表达法适合反对定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-bas, mi-bois, mica, micacé, micacè, micacite, micadiorite, micalcite, micalite, micanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

1.Si ce n'est pas dans ton chronotype, ça ne fonctionnera pas.

如果这适合构造,那它就不管用。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Pas en aussi grand nombre, en tout cas.

适合那么大一群。

「哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Au final, la seule façon de savoir si c’est une bonne idée pour vous, c’est d’essayer.

最后,想要知道这适适合你们唯一法便是,尝试。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

4.C'est en fait la position la moins adaptée à l'apprentissage d'une langue.

这实际上是最适合学习语言位置。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

5.Vous utilisez certainement une méthode qui n'est pas adaptée à l'apprentissage (on va y revenir après).

你肯定正在使用适合学习法(我们后会回到这个问题)。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

6.Des bêtes impropres à la consommation dont l'identité va être falsifiée.

身份将被伪造适合食用动物。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

7.Cette méthode, évidemment, elle n'est pas adaptée aux timides, aux introvertis.

这个法显然适合害羞、内向人。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

8.La ferme est implantée dans un endroit qui n'était pas du tout propice au maraîchage.

农场位于一个完全适合做市场园艺

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

9.Certaines choses ne rentrent pas dans son système.

有些事情适合系统。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

10.Ton physique n'est pas accordé au mien !

体格适合机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.En 3 ans, 4000 chevaux impropres auraient ainsi été introduits sur le marché alimentaire.

因此,在 3 年内,将有 4000 匹适合马被引入食品市场。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

12.ÇA a rien à voir avec un film de Gabor.

适合伽柏电影。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

13.C'est pas pour toi, c'est pas pour tes expériences.

适合你,适合经历。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

14.À 80 ans, avoir des regrets. Mais voilà, ça me convient pas pour ma vie de tous les jours.

在80岁时候,肯定会感到遗憾。不过就目前来说,这适合生活。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.Ses 2,06 m tiennent à peine dans la cage des prévenus.

2.06 m 几乎适合被告笼子。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

16.Ouais, c'est exactement un peu trop sucré à mon goût.

, 它完全有点太甜了, 适合口味。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.Inhabitable également, cette maison dans le Gers, éventrée.

同样适合居住,这栋位于 Gers 房子,被毁了。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18.Un homme pas fait pour elle, une femme géniale, de l'amour... - Voilà.

- 一个适合男人,一个伟大女人,爱...... - 就是这样。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.Une parenthèse trop courte au goût de certains à la sortie.

- 括号太短,适合出口处一些人。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

20.C.Ils sont inadaptés aux besoins des vacances.

C. 它们适合假期需要。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


michaelsanite, Michallon, Michaud, Michaux, miche, michel, michel butor, michel platini, Michelet, michélie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接