有奖纠错
| 划词

C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.

从理论上讲很好,但行

评价该例句:好评差评指正

C'est un zéro en mathématiques.

他是个对数学人。

评价该例句:好评差评指正

Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.

这个救人是很冒险,是有困难,看来也是行

评价该例句:好评差评指正

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄、拥挤月台渐渐人去楼空。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un béotien en la matière.

在这方面我

评价该例句:好评差评指正

LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !

(生命是如此短暂,为何要为些烦杂事而想? 也需要为之而奔走!

评价该例句:好评差评指正

Parce que "Liberté, Egalité, Fraternité ",ça sonne bien,mais ça fonctionne mal.

因为“自由,平等,博爱” 听起来错,可是行

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous pouvez m'expliquer la quarté?J'ai compris rien en musique .

您可以向我解释下四度音程吗?我对音乐

评价该例句:好评差评指正

Tout cela est du grec pour moi.

我对这个

评价该例句:好评差评指正

Il s'y entend comme à ramer des choux.

〈口语〉他对此。他对此完全外行。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas présent, une telle démarche est impossible.

但在此情况下,这办法行

评价该例句:好评差评指正

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

在预外资金基础上试验性办法行

评价该例句:好评差评指正

Mais l'on ne saurait le faire pour longtemps, car ces modes ne sont pas adaptés.

过,长期那样做是行,因为那些模式可持续性

评价该例句:好评差评指正

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也行

评价该例句:好评差评指正

Une solution purement militaire n'est simplement pas possible.

在那里单靠军事解决是行

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas prendre de raccourci.

走捷径办法是行

评价该例句:好评差评指正

À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.

在全球化时代,单边主义和民族主义都是行

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, je suis certaine que continuer sur cette lancée ne conviendra tout simplement pas.

其次,我相信,切照旧做法根本行

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions être en mesure de mieux savoir ce qui fonctionne ou non.

我们需要更好反馈,以了解哪些办法行得通,哪些办法行

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.

正因如此,我们必须超越在好和坏塔利班之间作行区分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


purpurin, purpurine, purpurique, purpurite, purpurogalline, purrhée, pur-sang, purulence, purulent, purulente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu vas analyser ce que tu fais puisque tu sais que ce que tu fais ne marche pas.

你要分析自己正在做的事情,因为你清楚当前的方法行不通

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Quoi ? Pour les piétons ? Ça va pas, non ?

什么?这是为行人规定的吗?这根本行不通,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, Madame, qu'est-ce qui ne marche pas exactement ?

好的,女士,到底是哪里行不通

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Georges, Georges, Georges ! Ça marche pas.

乔治,乔治,乔治!它行不通

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ce tunnel, facile à descendre, devait être impraticable à remonter.

但从这条隧道随流而下容易,逆流而上恐怕就行不通了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça marchera jamais. - Mais si, j'ai compris.

看来行不通 -能行的 我明白了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Joly, enchifrené, avait un fort coryza que Laigle commençait à partager.

若李正害着重伤风,鼻子不通,赖格尔也开始受到感染。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il pouvait y avoir des impasses dans le devoir !

在职责中能出现走不通的路!

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ça ne va pas du tout.

这一点都行不通

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ça fait trois mois que je suis abonnée à Plus internet et ça ne marche pas.

我已经预定极致互联网三个月了,可这还是行不通

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Si ça n'a pas marché avec le speed dating, c'est que vous n'étiez pas au niveau.

如果极速约会行不通,那是因为你没达到水平。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ça accroche, ça ne marche pas.

这里卡壳了,那里行不通了。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Allons! descendons, et là confondons leur langage, afin qu'ils n'entendent plus la langue, les uns des autres.

我们下去,在那里混淆他们的口音,使他们的言语彼此不通

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Homme : Oui madame, qu'est-ce qui ne marche pas exactement ?

好的,女士,到底是哪里行不通

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

" Emporter" : Mettre dans... Ça marche pas, on annule.

" 带走" :放进...这行不通,我们放弃了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oui, mais on y connait que dalle en vins - Mais c'est pas grave

但我们对红酒一窍不通啊。 - 没关系。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Que Madame mourût avant elle, cela troublait ses idées, lui semblait contraire à l'ordre des choses, inadmissible et monstrueux.

" 太太" 会死在她前头,她怎么也想不通,觉得这违反事物的程序,不能接受,简直荒唐。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Merci ! Je connais rien à la politique.

谢谢!我对政治一窍不通

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年5月合集

Elle ne marche visiblement pas avec l'Algérie, l'autre grand dossier ouvert par le Président.

显然在阿尔及利亚问题上行不通, 这也是总统打开的另一个大文件。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年5月合集

Les dames du jury Fémina étaient assiégées. Dame! C'est bientôt le prix! »

费米娜奖的评审女士们被围得水泄不通。天啊!就要颁奖了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrèthre, pyréthrine, pyréthroïde, pyréthrolone, pyrétique, pyrétogène, pyrétologie, pyrétothérapie, pyrex, pyrexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接