有奖纠错
| 划词

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

别叫骂,楼上的邻居会的。

评价该例句:好评差评指正

Il est mécontent d'avoir raté son train.

误了火车, 很

评价该例句:好评差评指正

Il est parti très tot, comme s'il avait été mécontent.

很早就走了,好像了。

评价该例句:好评差评指正

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们的神色。

评价该例句:好评差评指正

Un ami ordinaire est contrarié que vous l’appeliez quand il est déjà au lit.

普通朋友,在睡觉时,你给打来电话,

评价该例句:好评差评指正

Elle n’avait pas l’air contente, alors nous sommes vite partis avec les caisses.

她看起来很,我们就乖乖得着箱子走了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un constat que je ne suis pas heureux d'énoncer.

而我对要说这样的话并感到

评价该例句:好评差评指正

Je vais généraliser. Ces remarques vont donc probablement agacer certains de mes amis.

我所说的是泛指的,可能会使我的一些朋友

评价该例句:好评差评指正

Il nomme des dirigeants, les gens de son service ne sont pas contents, ils grognent.

命了负责人,底下的人了,们于是就开始抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.

它们特别的是,以色列决心保持其自卫能力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est offusqué de mon observation.

对我提的意见很

评价该例句:好评差评指正

A vrai dire, apres avoir s`entendu avec Paon, presqu`il n`y a pas de chose ennuyant qui m`arrive.

说句实话,自从和孔雀和睦相处之后,基本上就没有什么的事情发生。

评价该例句:好评差评指正

Déjà, l'amour simple, en même temps heureux, malheureux sur qui la séparation de gauche qui peut vivre!

爱情本来就很简单,了就在一起,了就分开,谁离开谁都能活!

评价该例句:好评差评指正

Je regarde la tele jusqu'a 10 heure et mamon n'est jamais content parce que je me couche tard.

我看电视到十点钟,妈妈从来都,因为我睡的很晚。

评价该例句:好评差评指正

Il appréhende de vous déplaire.

怕使您

评价该例句:好评差评指正

Ma proposition l'a fait tiquer.

我的建议使满脸

评价该例句:好评差评指正

Bon pour vous. Joyeux anniversaire. Dommage que je ne me sens pas trop heureux. Je me sens triste maintenant.

对你有好处。生日快乐。太糟糕我并觉得太了。我觉得现在可悲的。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi t’es pas content?

你为什么啊?

评价该例句:好评差评指正

J'y renonce d'autant plus volontiers que nous aurons l'occasion de revenir sur l'ensemble des questions soulevées par ce rapport.

我更这样做,因为我们就会有机会回过头来处理报告中所提的所有问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que M. Matsuura ne se sentirait pas flatté s'il savait à quelles fins certains tentaient de l'utiliser.

松浦晃一郎先生如果知道有人这样利用来达到虚伪的目的,一定会的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natoufien, natramblygonite, natrémie, Natrii, natrite, natrium, natriurèse, natriurie, natro, natrobiotite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一册

Le professeur n'était pas content du tout !

是很高兴

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Philippe, un petit garçon de 9 ans, n’est pas content.

菲利普,一9岁的小男孩,很高兴

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il s’ennuyait. Il voulait donc avoir une nouvelle vie ailleurs.

高兴。所以他想有一新的一样的生活。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Aujourd'hui, je ne suis pas contente, pas du tout contente.

我今天高兴,非常高兴

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Pourquoi est-ce que tu n'es pas contente?

为什么你高兴

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les épiciers, les boulanger, les crémiers du quartier, eux, ne s'en réjouirent pas.

区的杂货店板,面板,品店板,他们 呢,他们对此并感到高兴

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

À vrai dire, elle est plutôt mécontente.

说实话,她是高兴了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je te rapporte une commande de 15 000francs(2300 euro environ)et tu n'es pas contente!

我给你带回来一价值15000法郎(大约2300欧元)的订单而你还高兴

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les épiciers, les boulangers,les crémiers du quartier, eux, ne s'en réjouirent pas.

街区的杂货店店主,面品商们都为此高兴

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu n'as pas l'air content. Qu'est-ce qu'il y a, Paul ?

你看起来高兴,怎么了,保罗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu n'es pas content ! Qu'est-ce qu'il y a ?

你怎么高兴啊!出什么事了?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et pourtant le Bonhomme de neige n'était pas gai.

但是絮儿却高兴起来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Jamais je ne ferai de café comme ça.

我才高兴这样煮咖啡呢。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Qu’est-ce qui se passe mon amour? Tu m’en veux pour ce que je t’ai dit?

亲爱的,你怎么了?我说的话惹你高兴了?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors tu as bien du chagrin, bon père ?

“您高兴结这门亲事吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non pas, dit le comte avec son air hautain.

“您觉着她会高兴吗?”“,当然。”伯爵以一种倨傲的表情说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry songea qu'il avait raison, mais cette pensée ne le réjouissait guère.

哈利心里当然也同意,但这种想法却让他一点儿也高兴起来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais, lui dis-je, est-ce que cela n’ennuie pas votre père ?

是,”我对她说,“你父亲会高兴吧?”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi, s'écria d'Artagnan, je ne veux pas qu'on rie quand il me déplaît !

是,愿意别人在我高兴的时候笑!”达达尼昂嚷道。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Monsieur Paganel, dit Mary Grant, ne donnez pas à mon frère de semblables idées.

“先生,不要教我弟弟有这样的坏念头。”玛丽小姐高兴了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natrolite, natromontébrasite, natron, natronamblygonite, natronberzéliite, natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接