有奖纠错
| 划词

La proposition tendant à supprimer les mots “ou lié aux” a bénéficié d'un certain soutien.

有些者表示支持删除“或有关”这一短语。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le besoin de précision et de clarté dans la définition s'étend également au lien entre le groupe ou entité et l'acte de terrorisme.

如果没有一条定义,那些可随意地解释的词语或表达方式,例如“支持”、“涉及”或“有关”,便可被用来错误地把一些团体或实体列入名单。

评价该例句:好评差评指正

Il a été largement convenu que les mots “lié aux marchandises” devraient être traités de la même façon que dans le projet d'article 18 (voir par. 42 et 44).

者普遍同意,“有关的”应作出同第18条草案同的处理。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que l'expression “en liaison avec” devrait être interprétée de façon étroite de manière que le sort de la mesure provisoire soit lié à la constitution de la garantie.

者指出,“有关的”这一词语应作狭义解释,确保临时措施的下达提供担保联系起来。

评价该例句:好评差评指正

C'est la musique qui me fait aimer la France, puis j'aime le français, le film français, la bonne chère, le parfum, la construction, le vêtement moderne, le vin ... et tout ce qui concerne la France.

是音乐引我爱上法国,进而喜欢上法语、法国电影、美食、香水、建筑、时装、美酒法国有关的点滴。

评价该例句:好评差评指正

On a posé la question de savoir si les expressions “en rapport avec un contrat” ou “dans le contexte de contrats” étaient suffisamment larges pour englober tous les types de communications que ce projet de paragraphe était censé viser.

有人询问“合同有关”或“关于合同的”等措词其范围是否足包含本款草案打算涵盖的各种类型的通信。

评价该例句:好评差评指正

Sur un point de rédaction, il a été dit que le membre de phrase “La présente Convention ne concerne pas” ne convenait pas et qu'il fallait le remplacer par une formulation telle que “La présente Convention est sans incidence sur les règles de droit interne relatives”.

作为一项起草事项,据认为,“本公约下事项无关”这一短语不准确,本条草案应使用“本公约不影响有关的国家法律规则”这些字样。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'est pas certain qu'il y ait contradiction entre la définition du terme “données du contrat” à l'article 1.6 (devenu l'alinéa r)) et celle du terme “document de transport” à l'article 1.20 (devenu l'alinéa k)). En outre, le membre de phrase “concernant le contrat de transport” semble clair.

但是,并不清楚第1.6款(现有为(r)款)“合同细节”的定义第1.20款(现为(k)款)“运输单据”的定义之间是否存在矛盾,而且,“运输合同有关的”等词语看来也是明确的。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé, soit de faire référence à des règles spéciales, comme cela a été fait pour la responsabilité internationale des États et des organisations internationales, soit de modifier la première partie de la phrase comme suit : « incompatible avec les régimes spéciaux prévus par les traités bilatéraux et multilatéraux relatifs à la protection des investissements ».

因此,可或是像关于国家责任和国际组织责任的条款所做的那样,提到特别规则,或是修正该句话的前半句,将其改为:“有关保护投资的双边和多边条约所规定的特别制度不符的情况下”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变视紫红质, 变兽妄想, 变瘦, 变瘦<俗>, 变瘦的, 变疏, 变熟练, 变数, 变衰弱, 变水钒钙石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

La saleté, c'est donc une affaire de contexte.

因此,肮脏情境有关

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Bon alors surtout en ce qui concerne la ville.

城市有关的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est lié à la maturité et au caractère raisonnable.

成熟、理性有关

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La mémoire kinesthésique est aussi liée au mouvement.

动觉记忆也运动有关

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Enfin en tout cas c'est un rapport souvent avec l'argent.

反正个手势常常金钱有关

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc la différence va être par rapport aux nervures.

因此,差异将叶脉有关

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ils sont en lien avec l'apparition notamment de cancer de la vessie.

它们膀胱癌的出现有关

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu'est-ce que cela a à faire avec le jeu ?

游戏有关吗?”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il s'agit du bacile de Yersin.

鼠疫杆菌有关

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il peut s'agir d'une phobie ou anxiété social.

恐惧症或者社交焦虑有关

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

L’option 3, eh bien il s’agit de notre Académie.

第三种选择我们学院有关

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais au-delà des forêts, les elfes sont aussi associés aux îles.

除了森林,精灵还岛屿有关

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Cette catastrophe est même dans les intérêts mondains du trône.

场灾难甚至王座的利益有关

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Cela intéresse la fortune de madame la baronne.

男爵夫人的财产有关

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le vendredi 13 y est associé à la mort de Jésus.

13日星期五耶稣的死有关

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En réalité, ces avancées ne concernent que les hommes.

事实上,些进步只男性有关

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ça dépend de beaucoup de choses.

许多因素有关

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Disney fait des dessin-animés en lien avec la guerre.

迪士尼制作战争有关的动画片。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le courage n'est pas seulement lié à la force physique, Bien au contraire.

勇气不仅仅体力有关,相反。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il donne des informations sur ce nom.

它给出了一些该名词有关的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变速发动机, 变速范围, 变速机构, 变速路段, 变速器, 变速器传动比级差, 变速器档, 变速器低档, 变速踏板(摩托车的), 变速箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接