有奖纠错
| 划词

Il est secondé par un Haut Commissaire adjoint et un Haut Commissaire assistant.

高级由一名副高级和一名助理高级协助工作。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Commissaire général adjoint relève directement du Commissaire général.

2 副主任主任负责。

评价该例句:好评差评指正

En son absence, le Commissaire général adjoint le remplace.

主任不在期间,由副主任担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

副高级和助理高级的考绩报告没有完成。

评价该例句:好评差评指正

Elle a remercié la Haut-Commissaire et le Haut-Commissaire adjoint de leurs déclarations liminaires.

她感谢高级和副高级所致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au statut du Haut Commissariat.

高级的职责于《难民办事处章程》附件。

评价该例句:好评差评指正

Jean-Louis Prat, le commissaire de l'exposition Les couleurs de la poésie.

让-路易普拉特,诗意的颜色展览

评价该例句:好评差评指正

Le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme a ouvert le Forum social.

联合国难民事务高级署副高级宣布论坛开幕。

评价该例句:好评差评指正

Les commissaires ont également examiné les directives officieuses qui régiront les activités du collège.

们还审查了团工作中要遵循的非正式针。

评价该例句:好评差评指正

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

在近东救济工程处主任和副主任不在时代表他们。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissaient l'indépendance de cette institution.

《宪法》和《监察法》均保障监察的独立性。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissent l'indépendance de cette institution.

《宪法》和《监察法》均保障监察的独立性。

评价该例句:好评差评指正

On doit clarifier ce qu'il faut entendre par point de vue indépendant.

另外,调查人与检查的比例应按检查本身的权限加以确定。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'à son avis les coûts estimatifs n'étaient pas raisonnables, il a modifié les montants réclamés.

小组认为估计费用为不合理时,小组对索赔数额加以调整。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan appuie le renforcement du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR).

阿塞拜疆支持加强联合国难民事务高级办事处 (难民办事处)。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'intéresse de près depuis un certain temps à des systèmes d'immatriculation uniformisés.

难民办事处一段期间以来一直致力于在难民办事处建立统一的登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Au Haut-Commissariat, nous honorons la mémoire du Haut-Commissaire et de nos collègues disparus.

我们高级办事处的全体人不会忘记已故高级和其他遇难的同事。

评价该例句:好评差评指正

Les informations obtenues sont-elles communiquées au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)?

所获资料是否供联合国难民事务高级办事处(难民办事处)共同利用?

评价该例句:好评差评指正

M. Ghadavi (Inde) demande comment la Haut Commissaire envisage d'optimiser l'efficacité du Haut Commissariat.

Ghadavi先生(印度)问高级如何考虑最大程度地提高高级办事处的效率。

评价该例句:好评差评指正

Pour le HCR, le PNUD est censé prendre le relais du HCR.

对难民办事处来说,开发计划署现应接手难民办事处停下来的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脱锑, 脱铜镀层, 脱兔, 脱兔之势, 脱腿毛, 脱外衣, 脱位, 脱位的, 脱文, 脱戊烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Reportage avec notre spécialiste du Brésil, Marc Ferrand.

来自巴西记者,马克的报道。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Le D.R.H. : Vous avez occupé un poste d'attaché commercial pendant trois ans ?

您担任了3的商吗?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Pour commissaire principal de scotland yard. Stop.

苏格兰场首席停。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je touche pas à l'ordi du commissaire.

我没有碰的电脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20158合集

C'est le constat que fait aujourd'hui le Commissaire européen à l'Immigration.

这是欧洲移民今天发表的意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

C'est ce qu'annonce le Haut-Commissariat de l'ONU pour les réfugiés.

这是联合国难民事宣布的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201310合集

Et puis la réaction d'un commissaire européen au scandale de l'espionnage américain.

然后是欧盟对美国间谍丑闻的反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201310合集

Michel BARNIER est Commissaire européen au Marché intérieur et aux Services.

Michel BARNIER是欧洲内部市场和服

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

La Commissaire aux affaires intérieures. - Oui.

- 内。 - 是的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20153合集

Comme l'explique le commissaire Emmanuel Ojudkwu, le porte-parole de la police.

正如警方发言人Emmanuel Ojudkwu所解释的那样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

En matière d'investigation, le commissaire doit donc s'appuyer sur la vidéo privée.

因此,在调查问题上,必须依赖私人视频。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je te laisse avec le commissaire Dumont. Ça va aller, OK ?

我把杜蒙留给你们。会没事的,好吗?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Un autre est commissaire en retraite de l'Inscription maritime.

另一位是退休的海事登记

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20184合集

Le Haut Commissariat des Nations-Unies avait notamment exprimé son inquiétude.

特别是,联合国办事处表达了它的关切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

Ils ont été repêchés au large de la Sicile, précise le HCR.

难民办事处说,他们是在西西里岛捕捞的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il s'agit de M.Barnier, l'ancien commissaire européen et candidat à la primaire LR.

我是前欧盟、英国脱欧党初选候选人巴尼耶先生。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On signale la disparition du commissaire Dumont.

据报道,杜蒙失踪。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Son interruption a d'abord été annoncée par un Commissaire européen usurpant semble-t-il ses prérogatives.

其中断是由一位欧盟首先宣布的, 这显然是篡夺了他的特权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201412合集

Stavros Dimas, ancien commissaire européen était le candidat de la coalition gouvernementale.

前欧盟斯塔夫罗斯·迪马斯(Stavros Dimas)是政府联盟的候选人。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Si si, ça existe, M. Carvalho, sa femme, sa conjointe, attachée parlementaire à la permanence.

-如果是这样,它存在,卡瓦略先生,他的妻子,他的配偶,议会永久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脱卸, 脱屑, 脱芯, 脱芯机, 脱锌, 脱锌层, 脱溴, 脱溴化氢, 脱悬浊, 脱血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接