Le Bureau du Commissaire à la protection des données personnelles compte actuellement 39 personnes.
个人资料私隐专员公(简称公)现时共有39名职员。
Les services du médiateur examinaient les plaintes des citoyens relatives aux erreurs ou aux dysfonctionnements de l'administration, et occasionnellement enquêtaient sur les problèmes structurels existant au sein de l'administration publique ou dans certains organismes.
监察专员公负责处理公民社会成员提出的有关政府决策和提供服务的缺陷的申诉,并不时地调查政府或专门机构内存在的系统问题。
Les organismes publics avaient très souvent leur propre procédure interne d'examen des plaintes de particuliers traitées par les bureaux du médiateur, ajoutant ainsi un niveau supplémentaire de contrôle et de transparence au sein de l'administration.
政府机构往往建立自己的内部程序处理监察专员公收到的申诉,在政府内部增加了另一层监督和透明。
Le Comité encourage l'État partie à étendre le mandat du Bureau du Médiateur ou à mettre en place une structure de suivi indépendante qui serait habilitée à recevoir des plaintes concernant des violations des droits de l'enfant et à leur donner suite.
委员会鼓励缔约国扩大监察专员公的任务,或者建立单独的监测机制,以处理对侵犯儿童权利的申诉,并针对此类侵权行为采取补救办法。
En vertu de la section 3 de l'Ombudsman Ordinance (chapitre 397), la fonction de médiateur est désormais dotée du statut de société unipersonnelle. Il devient le seul responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.
根据《申诉专员条例》(第397章)第3条,申诉专员是一个“单一法团”,可全权管理申诉专员公(以下简称“公”)的行政和财政务。
Tout en notant que le Ministère de la protection sociale est actuellement chargé de connaître des plaintes des particuliers pour violation des droits de l'enfant et d'y faire droit, le Comité constate que le mandat du Bureau du Médiateur n'est pas adapté.
委员会注意到目前由社会福利部负责接受和调查有关侵犯儿童权利的个人申诉,但同时注意到,监察专员公的任务并未全面涵盖有关儿童权利的问题。
La demande est examinée et (si elle est jugée entièrement pertinente) communiquée aux autorités étrangères compétentes, généralement le Ministère de la justice du pays concerné, encore que certaines demandes sont transmises par l'intermédiaire de l'ambassade ou du haut commissariat du Royaume-Uni dans le pays considéré.
对要求进行审查,如果发现一切井然有序,就转送到海外,通常是送到有关国家的司法部,但某要求是通过联合王国的大使馆或海外高级专员公转发的。
Le cas échéant, la police sud-africaine se met directement en rapport avec les membres des ambassades étrangères et des hautes commissions responsables de la sécurité ou du maintien de l'ordre à propos des questions se rapportant au terrorisme, à la traite d'êtres humains et à la fraude dans le domaine des documents de voyage.
必要时,南非警察总局还与外国大使馆和高级专员公负责安全或执法的成员就恐怖主义、人员走私和伪造旅行证件的问题直接联系。
Conscient des défis posés par la sécurité des réseaux et systèmes d'information électroniques, le Gouvernement, par l'entremise du Haut-Commissariat à l'informatique et aux nouvelles technologies de l'information et de la communication, a mené un certain nombre d'actions d'ordre juridique, institutionnel et technique à l'effet d'assurer l'entrée de notre pays dans la société de l'information en toute sécurité.
政府认识到电子信息网络和系统安全方面的挑战,由信息科学和信息通信新技术高级专员公采取若干法律性、体制性和技术性行动,以确保我国完全安全地进入信息社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。