有奖纠错
| 划词

J'ai pris mes fonctions de nouveau Chef de la Commission il y a huit semaines.

我是在八个星期前担任新任专员职务的。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a porté création du Commissaire à la santé et aux personnes handicapées.

根据本法律设置了卫生和残疾人专员职务

评价该例句:好评差评指正

Par cette loi a été créé, entre autres, le poste de Commissaire aux enfants.

这项法律除其他外,首先是设立了一个专员职务

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica a déjà présenté une initiative en vue de créer un Haut Commissariat des Nations Unies contre le terrorisme.

哥斯达黎加已经提出关于设立联合恐怖主义问题高级专员职务的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Ayant quitté le Département d'État, Francis Record (États-Unis d'Amérique) a présenté sa démission du Collège des commissaires le 15 novembre.

11月15日,Francis Record(美利坚合众)因从务院离职而递交从专员委员会辞去职务的辞呈。

评价该例句:好评差评指正

La création du poste de directeur de police, pourvu au terme d'un concours, est un grand pas en avant pour une fonction publique et une administration professionnelles.

设立一个经过公开竞争填补的警务专员职务是朝建立一个专业公务员制度和政机构方向跨出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio actuel doit être maintenu et tous les États Membres qui nomment un candidat à un poste d'inspecteur doivent respecter les dispositions du statut relatives à ses qualifications.

研究人员与检查专员的比例必须保持,推举候选人担任检查专员职务的会员应遵从联检组章程中有关资格的规定。

评价该例句:好评差评指正

Dès sa prise de fonction, le nouveau Haut Commissaire a consacré sa première visite à cette partie de l'Afrique, qui constitue aujourd'hui une véritable préoccupation pour la communauté internationale.

吕贝尔斯先生一担任高级专员职务之后,就对非洲这一地区进了首次访问,该地区确实是今天际社会关切的真正原因。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont il utilise les ressources qui lui sont confiées (maîtrise et efficacité des dépenses engagées) est étroitement contrôlée par le Directeur de la vérification des comptes.

然而,审计署署长可对专员在执职务使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

评价该例句:好评差评指正

Un domaine dans lequel nous nous heurtons à une obstruction politique est la création du poste de commissaire de police, professionnel et sans appartenance politique, dans chaque administration de police.

我们遇到政治障碍的一个方面,是在每个警察政机构中设立一名专业和无政治倾向的专员职务

评价该例句:好评差评指正

Depuis que j'ai pris mes fonctions de Haut-Commissaire en janvier de cette année, j'ai fais procéder, sur trois plans, à un bilan interne de l'organisation pour savoir, à partir de son mandat et de sa finalité fondamentale, quel est son profil optimal ainsi que sa dimension optimale.

我自今年一月担任高级专员职务以来,发对本组织进三个方面的内部审查,以便依据本组织基本任务和宗旨确定其最佳形象和规模。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chargées de mission sont des répondants pour le Ministère et participent régulièrement à toutes les activités de communication ou de recherche-action initiées par le MAFF (notamment les cycles de formation à l'approche du genre) et assurent le suivi régulier de la stratégie "Femme" et du Plan d'action national "Famille".

担任专员职务的妇女分别对所在各部负责,但定期参加由妇女和家庭务部发的传播活动和研究活动(特别是就性别分类问题举办的轮训班),确保对“妇女”战略和“家庭”全动计划定期进监测。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi les observations faites par le Chili, qui proposait à la CDI d'envisager la possibilité de créer une entité ou une institution qui serait habilitée à agir au nom de la communauté internationale en cas de dommages aux espaces extraterritoriaux, sous forme peut-être d'un haut commissariat à l'environnement, comme on l'a déjà suggéré.

并见智利的评论,它指出,委员会应探讨可否设立一个实体或机构,或按有家建议的应设置一个环境问题高级专员职务以代表际社会负责公域受损务。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de cette situation et de l'inquiétude constatée dans divers secteurs, les bureaux régionaux seront renforcés par la réaffectation de postes du siège de la Mission et les fonctions anciennement attribuées au Coordonnateur sur le terrain seront reprises par le chef de mission adjoint, qui sera assisté d'un agent de coordination sur le terrain.

鉴于这些情况和各部门所表示的关切,各区域办处将会加强,把联危核查团总部的工作人员资源重新部署到这些办处,外地协调专员职务将由联危核查团副团长担任,而且副团长将由一名外地协调员协助。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.

11月14日,塞人民党高级领导人在弗里敦举记者会,除其他外抗议全选举委员会在第二轮总统选举结束后宣布477个投票站的选票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开表示不赞同选举结果的全选举委员会两名专员职务

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétérochromosome, hétérochrone, hétérochronie, hétérochronisme, hétérocinèse, hétérocinésie, hétérocinétique, hétéroclastique, hétérocline, hétéroclite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接