有奖纠错
| 划词

Pour 98 % d'entre eux, les experts enquêtés ont jugé « bonne » ou mieux l'utilité des publications statistiques de l'ONU.

接受调查专家联合国出版物有良好或较好效用。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport qui a été demandé au Secrétaire général sur l'expérience pilote de création d'un pôle régional en Europe occidentale devra être évalué par un groupe d'experts.

已要求秘书长提交有关西欧试验性区域中枢成功情况报告最终应当由专家

评价该例句:好评差评指正

Les experts qui ont participé aux réunions ont pour 90 % d'entre eux jugé « bonne » ou mieux l'utilité des publications statistiques de l'ONU sur les méthodes et les procédures.

专家联合国关于方法和程序出版物有良好或较好效用。

评价该例句:好评差评指正

La division du travail conduit à ce que les experts indépendants récoltent les voix des femmes sur le terrain, et mènent les travaux dans des domaines nouveaux qui échapperaient à une étude théorique.

分工使得独立专家在实地工作层面能捕捉到妇女声音以及案头审议所捕捉不到新领域工作。

评价该例句:好评差评指正

Il prend en compte les diagnostics ruraux participatifs, les évaluations d'experts, les mesures de terrain, la télédétection, les systèmes d'information géographique (SIG), la modélisation et d'autres moyens modernes de production et de diffusion de données en vue de l'analyse et de la mise en commun de l'information aux niveaux national et international.

它包括参与式农村专家估、野外测量、遥感、地理信息系统、建模和其他现代数据生成和传播手段,以在国家和国际两级分析和共享信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rubène, rubéole, rubérite, rubescent, rubiacée, rubiacées, rubiaciné, rubican, rubicarpe, rubicelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接