有奖纠错
| 划词

Le médecin m'a adressé à un spécialiste.

指点我去找一位

评价该例句:好评差评指正

Jiang Mingjun, est né en 1965, Fenghua, Zhejiang, spécialiste des beaux-arts.

江明君,于1965年,浙江奉化人,美术

评价该例句:好评差评指正

Ces écoles secondaires dispensent un enseignement médical gratuit avec plusieurs niveaux de spécialisation.

中等医学校提供高一级的教育、正式中等教育或中等教育,这几种学习都是免费的。

评价该例句:好评差评指正

Il me faut consulter un spécialiste.

我得去看个

评价该例句:好评差评指正

Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat.

学习结束后,即行中学会考。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

没有一个人到法庭作证。

评价该例句:好评差评指正

Des médecins spécialistes locaux sont formés à l'étranger.

地方正在海外接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Les malades ayant besoin de soins spécialisés sont envoyés vers d'autres îles.

需要医师护理的人被送往其他岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Les soins ambulatoires spécialisés sont dispensés dans deux réseaux d'installations de soins de santé.

门诊治疗由两个保健设施网组成。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a ni collège ni université à Sainte-Hélène.

圣赫勒拿岛没有高等学院和综合大学。

评价该例句:好评差评指正

À Cuba, quelque 50 médecins haïtiens apprennent une deuxième spécialité.

大约50名海地医正在古巴学习第二项

评价该例句:好评差评指正

Les cabinets de médecine traditionnelle ont été inclus dans la nomenclature officielle des spécialisations médicales.

传统医疗方法得到认可并列入医学正式名目下。

评价该例句:好评差评指正

Les cours de formation proposés par les instituts postsecondaires durent généralement trois ans.

中等学校开设的培训课程通常为期三年。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, des écoles supérieures et des universités privées ont été créées.

最近,有一私立高等学校和院校开办。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau tertiaire est constitué par les hôpitaux universitaires et les hôpitaux spécialisés.

㈢ 三级护理由大学医院和医院组成。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.

高等教育机构包括、研究院和高等学校。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé gratuits dans les centres d'éducation couvriront de nouvelles spécialités.

教育机构中提供的免费医保健服务将增加新的

评价该例句:好评差评指正

Sept des spécialistes et huit des généralistes sont des femmes.

其中有7名和8名普通开业医为女性。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons également un grand nombre de médecins spécialisés qui travaillent directement sur ce problème.

我们还有一大批,直接针对这一问题开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Une polyclinique, dotée de six cliniques spécialisées, a été mise en place à Sarajevo.

在萨拉热窝设立了一个综合性医院,并附设六个诊所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


二甘醇一丁醚, 二甘醇乙醚醋酸酯, 二光子吸收, 二硅三亚胺, 二硅铁矿, 二辊式轧机, 二锅头, 二行诗, 二号楼五单元, 二合元音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Grâce à un matériel adapté, il procèdera à un examen des fosses nasales.

将使用适当的设备对鼻腔进行检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elles passent donc à 26,50 euros minimum chez le médecin généraliste, 31,50 euros pour les spécialistes.

因此,全的最低费用为 26.50 欧元,的最低费用为 31.50 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fois ces 3 bâtiments terminés, la maison de santé regroupera plus de 60 praticiens de toutes les spécialités.

- 一旦这3栋楼建成,健康中心将汇集60多名各师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans cette structure flambant neuve, ouverte il y a seulement 3 mois, 35 praticiens, dont des spécialistes.

在这个 3 个月前开业的全新结构中,有 35 名从业者,包括

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La consultation chez le médecin va passer à 26,50 euros pour un généraliste et à 31,50 euros pour un spécialiste.

的咨询费用将增加到 26.50 欧元,的咨询费用将增加到 31.50 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il faudra payer 26,50 euros chez le généraliste, 31,50 euros chez le spécialiste, soit 1,5 euro de plus par consultation dès cet automne.

您将需要在全支付 26.50 欧元,在支付 31.50 欧元,或今年秋天每次咨询多支付 1.5 欧元。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Des médecins spécialistes qui manquent à l'appel dans une quarantaine de départements, dit le Monde, étude exclusive qui illustre une inégalité flagrante qui parcourt la France.

Le Monde 说,在大约 40 个室失踪的是一项独家研究,它说明了贯穿法国的公然不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ici au Canada, on a une " service card" , une carte de santé, avec laquelle on peut accéder à des soins médicaux chez un docteur, un spécialiste ou aux urgences.

在加拿大,人们有一张“服务卡”,即健康卡,通过它我们可以从或急诊室获得疗护理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Franchir la porte d'un cabinet médical pour une ordonnance ou une auscultation, ou encore trouver un rendez-vous rapidement chez un spécialiste, mission difficile à l'heure de la désertification médicale.

- 走进诊所开方或听诊,或快速预约,这在疗荒漠化时期是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est un généraliste, qui peut adresser ses patients à un spécialiste ou les envoyer dans un hôpital public ou une clinique privée, si la maladie est grave ou demande des traitements particuliers.

家庭是全,在病情严重或需要特殊治疗的情况下,可以将病人介绍给、送往公立院或私人诊所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二环烃, 二黄, 二磺酸, 二辉橄榄岩, 二婚, 二级, 二级的, 二级反应, 二级风, 二级工程师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接