有奖纠错
| 划词

D'affaires régionales, doublées d'une connaissance spécialisée de la Somalie.

关于区域事务的专门知,包括对索马里的专门知

评价该例句:好评差评指正

Elle exige des compétences différentes de celles requises pour le maintien de la paix.

建设和平活动需要的专门知和平行动需要的专门知是不同的。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets ont permis de renforcer les compétences spécialisées locales.

有些项目加强了当地专门知

评价该例句:好评差评指正

Il faut, en la matière, mettre nos connaissances en commun.

必需分享这些方面的专门知

评价该例句:好评差评指正

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供专门知和咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Une approche efficace pour tirer parti des compétences nationales.

一个利用专门知的有效方法。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知和框架都已具

评价该例句:好评差评指正

Le pays manque de capacités et d'experts sur le terrain.

在实地缺乏能力和专门知

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront, s'ils le jugent nécessaire, mettre à contribution d'autres spécialistes.

组可酌情利用其他专门知

评价该例句:好评差评指正

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

已经表示愿意提供技术专门知

评价该例句:好评差评指正

L'Association fait fonction de centre de compétences techniques pour le transport aérien des marchandises dangereuses.

空运协会充当空运危险货物专门知中心。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

委员会要求尽量使用内部的专门知

评价该例句:好评差评指正

Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.

这反映出其专业精神和科学专门知

评价该例句:好评差评指正

Compétences techniques et efficacité en matière d'achat.

技术专门知和有效率的采购。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cinq spécialistes ont participé aux travaux, apportant leurs compétences techniques.

此外,五位顾问提供了技术专门知

评价该例句:好评差评指正

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民的专门知和能力发展技能。

评价该例句:好评差评指正

De telles compétences et connaissances devraient être utilisées par l'ONU.

联合应该利用这种专门知和经验。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, la question essentielle est celle des compétences.

短期而言,专门知是关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des domaines critiques où les Est-Timorais manquent d'expérience.

这些是东帝汶人缺乏专门知的重要领域。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont également supposées incompétentes en matière de négociation.

另外也假设妇女缺乏谈判的适当专门知

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


题献的, 题写, 题型, 题旨, 题字, 醍醐, 醍醐灌顶, , 蹄的前端, 蹄底(马、驴等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Selon l'entreprise, il a fallu une activation manuelle. Les juges ont demandé une nouvelle expertise.

据该公司称,它需要手动激活。评委们要求新的专门知识

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une délégation d'experts des Nations Unies a également assisté à la rencontre trilatérale en tant qu'observateurs, et a apporté à cette occasion une assistance technique et une expertise précieuses.

一个联合国专家代表团也作为观察员出席贵的技术援助和专门知识

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

C’est un espace où la langue française sert de trait d’union pour faire, pour faire, et pour vraiment déployer au niveau de la coopération politique, des expertises, des savoir-faire, des échanges aussi d’expériences.

在这个空间里,法语在政治合作、专门知识专门知识、经验交流等层面上成为建立、建立和真正部署的纽带。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Qualitativement : il faut savoir utiliser ses connaissances dans des situations de compréhension de plus en plus variées; ce n'est que comme ça qu'on peut mettre en œuvre et développer des savoir-faire.

定性地:你必须知道如何在日益多样化的理解情境中运用你的知识;这是实施和发展专门知识的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹄兔目, 蹄形的, 蹄形藻属, 蹄子, , 鳀鱼(地中海), , 体壁, 体表, 体表标志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接