有奖纠错
| 划词

Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.

直到目前为止,气象组的观测网络十分匮乏。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde partage ces données avec l'Organisation météorologique mondiale.

印度与气象组分享这些有关印度洋地区的数据。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation météorologique mondiale reçoit des données du système de surveillance à des fins de recherche.

气象组正为研究目的而从监测系统接收数据。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, l'Organisation météorologique mondiale avait averti que l'hiver risquait d'être particulièrement rude.

同时,气象组发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

评价该例句:好评差评指正

Elle coopère également activement avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans le domaine des satellites météorologiques.

在气象卫星方面同气象组积极合作。

评价该例句:好评差评指正

M. Donald Hinsman, de l'Organisation météorologique mondiale (OMM), a été élu président.

气象组(气象组)的Donald Hinsman当选为主席。

评价该例句:好评差评指正

L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.

气象组胶印和影印设备印制少量及量的印刷品。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'Organisation météorologique mondiale (OMM).

例如,气象组(气象组)。

评价该例句:好评差评指正

Cette valeur a été corrigée à la hausse (7,89 %) sur la base des données de l'OMM.

后根据气象组的数据改为百分之7.89。

评价该例句:好评差评指正

Les Coprésidents, Jacobus Richelle, Directeur général pour le développement de la Commission européenne, et G.O.P.

担任联合主席的欧洲联盟委员会发展事务总干事Jacobus Richelle和气象组(气象组)秘书长奥巴西首先开始对话。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation météorologique mondiale (OMM) se rapproche de plusieurs de ses objectifs en matière d'égalité des sexes.

气象组(气象组)在实现一些与性别问题有关的目标取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale de météorologie (candidature de M. Ali-Mohammad Noorian au poste de premier vice-président de cette Organisation).

提名阿里·穆罕默德·努里安先生竞争气象组(气象组)第一副主席。

评价该例句:好评差评指正

Examen de la gestion et de l'administration de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) : autres questions.

JIU/ML/2008/01,气象组行政管理审查:其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) a décrit les contributions de son organisation à l'appui de l'adaptation.

气象组的代表详细介绍了该组为支持适应作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

D'après les États-Unis, ces activités ont été entreprises à la demande de l'ONU et de l'Organisation météorologique mondiale.

说,这些活动是应联合气象组的请求开展的。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'OMM s'est engagée à mener des activités de sauvetage des données et de renforcement des capacités.

气象组承诺在数据抢救和能力建设领域开展活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur est d'avis que les fonctions de gestion de trésorerie et d'analyse financière de l'OMM doivent être renforcées.

联合检查组认为,气象组的财务管理和财务分析应进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de fait peut empêcher l'OMM de produire les informations actualisées nécessaires à un processus de décision avisé.

这种情况会妨碍气象组为决策过程提供必要的最新信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette Année, qui sera bipolaire, examinera les différences entre l'Arctique et l'Antarctique et leur lien important avec l'environnement mondial.

际地极年是气象组倡议的,得到了所有方面的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes informatiques du secrétariat de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) n'ont aucunement souffert du passage à l'an 2000.

气象组(气象组)秘书处内的计算机系统没有受到Y2K的不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commençons, commendataire, commende, commensal, commensale, commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年5月合集

C'est ce que dit l'Organisation météorologique mondiale.

组织如是说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Aujourd'hui, l'Organisation météorologique mondiale s'inquiète de l'apparition très probable de ce phénomène climatique.

今天,组织担心这种候现极有可能出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : L'organisation météorologique mondiale alerte une nouvelle fois sur le réchauffement climatique.

ZK:组织再次警告全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le vrai danger, ce sont les nuits de plus en plus chaudes, alerte l'Organisation météorologique mondiale.

组织警告说,真正的危险是益炎热的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le scénario d'une sécheresse estivale se dessine encore plus et le pire est à venir, selon l'Organisation météorologique mondiale.

组织称,夏季干旱的情况正在形成,最糟糕的情况尚未到来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

« La température moyenne de 2013 confirme la tendance au réchauffement sur le long terme » , a déclaré le secrétaire général de l'OMM, Michel Jarraud.

" 组织秘书长米歇尔·贾劳德说:" 2013年的平均温证实了长期变暖的趋势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

C'est ainsi que Michel Jarraud, secrétaire général de l'Organisation Météorologique Mondiale, conclut la première communication, qui préfigure le rapport sur l'état du climat à paraître en mars prochain.

组织秘书长米歇尔·贾劳德就是这样结束第一次沟通的,该通讯为将于明年3月发表的候状况报告预示了情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Plusieurs records ont été battus: 43,2 degrés à Carcassonne, 42,3 degrés à Albi, 38,9 degrés à Chambéry... Ce qui inquiète tout particulièrement l'Organisation météorologique mondiale, ce sont les minimales nocturnes.

多项记录被打破:卡尔卡松 43.2 度、阿尔比 42.3 度、尚贝里 38.9 度… … 组织特别担心的是夜间最低温。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La Polynésie pourrait connaître des perturbations, avec des phénomènes météo extrêmes, comme les ouragans, et l'Organisation mondiale de la météo redoute même des hausses de températures record dans les 5 prochaines années.

波利尼西亚可能会经历破坏,出现飓风等极端天组织甚至担心未来 5 年的温会创纪录上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : Et enfin, ce triste record enregistré par l'organisation météorologique mondiale : une ville russe de l'arctique a enregistré une température de 38 degrés en 2020. Du jamais vu dans cette région !

ZK:最后,组织记录的这个悲伤记录:北极的一个俄罗斯城市在2020年记录了38度的温度。在这个地区从未见过!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le puissant épisode El Nino a atteint son maximum et amorcé son déclin, mais il n'en demeure pas moins intense et continue d'influer sur le climat, a indiqué l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans son dernier bulletin publié jeudi.

组织(WMO)在周四发布的最新公告中表示,强大的厄尔尼诺现已达到顶峰并开始下降,但它仍然很激烈并继续影响候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement, commercialisable, commercialisation, commercialiser, commercialité, commerciopole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接