有奖纠错
| 划词

En particulier, les plantes Capsule est le premier niveau de qualité.

尤其是植物胶囊品质领先水平

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开石瓷片填补国内空白,达到水平

评价该例句:好评差评指正

Tang, ajoutant que "des efforts seraient faits pour comprendre la culture traditionnelle chinoise et la promouvoir à l'échelle mondiale".

我们将尽力理解中国传统文化并将其推向一个水平。”

评价该例句:好评差评指正

La mortalité infantile y est nettement inférieure à la moyenne mondiale.

我国儿童死亡率大大低于平均水平

评价该例句:好评差评指正

Faisant fond sur ses activités spatiales, la Fédération de Russie produit des articles de pointe de premier ordre.

在空间活动取得成果基础上,正在生产水平高技术产品。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS souhaite être reconnu en tant que prestataire de services de toute première qualité aux organismes des Nations Unies.

项目厅努力赢得作为具有水平联合国服务提供单位认可。

评价该例句:好评差评指正

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

每项工程都与众不同,汇聚了许多达到顶尖水平技术。

评价该例句:好评差评指正

Nous affichons des taux d'alphabétisation bien au-dessus de la moyenne du monde en développement.

我国识字率远远高于展中平均水平

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux d'industrialisation et l'investissement direct étranger en Afrique restent les plus faibles du monde.

非洲工业化和外国投资仍然处于最低水平

评价该例句:好评差评指正

De même, le taux d'utilisation des lignes mobiles est de 23 %, par rapport également à 50 %.

同样,移动线路使用率为23%,而平均水平也同为50%。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à assurer une haute sûreté nucléaire partout dans le monde revêt une importance de premier plan pour l'Indonésie.

水平核安对印度尼西亚具有头等重要性。

评价该例句:好评差评指正

Étude sur la mesure des niveaux de vie de la Banque mondiale - Études intégrées sur l'agriculture.

银行生活水平衡量调查——农业综合调查。

评价该例句:好评差评指正

Les économies des pays de la CEI ont continué à connaître une inflation légèrement supérieure aux moyennes mondiales.

独联体经济体通货膨胀率继续略高于平均水平

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'élever le niveau des dispositifs antiterroristes à l'échelle du monde et de renforcer leur interopérabilité.

这一问题涉及提高整个反恐系统水平并加强它们相互可操作性。

评价该例句:好评差评指正

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

微粒物质水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un aspect de la violence qui entrave l'élévation des niveaux de vie dans le monde entier.

恐怖主义是阻碍提高上人们生活水平取得进展暴力一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Travailler d'arrache-pied, les hauteurs d'échelle afin que les caractéristiques du produit à rattraper avec le monde du niveau plus élevé.

图强、勇攀高峰,让具有特色产品赶超先进水平

评价该例句:好评差评指正

Un match de préparation important mais sans enjeu,puisque les Chinois ne sont pas qualifiés pour la plus presigieuse des compétitions.

这是一场对法国来说重要热身赛,但是,比赛没有悬念,因为,中国队没有对战水平球队能力。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès de la technologie censés améliorer les niveaux de vie partout dans le monde ne se sont pas matérialisés.

通过技术进步提高人民生活水平愿望未能实现。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux-ci, la carte CPU IC applications, telles que la surveillance de l'environnement urbain dans la technologie du monde niveau.

其中,在CPU IC卡应用、城市环境监测等技术领域中居领先水平

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩虹的, 彩画, 彩画玻璃窗, 彩画大玻璃窗, 彩鹮, 彩绘, 彩绘工, 彩绘用的狼毫笔, 彩轿, 彩卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021

Je rêve d’être un sportif compté au niveau du monde mais qui vient du Congo.

我梦想成为一名运动员,无论在世界水平上,谁来自刚果。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est assez peu, sachant que la moyenne mondiale est de vingt et une heures par semaine.

世界平均水平每周21个小时,所以16个小时比较少的了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月

C'est en dessous de la moyenne mondiale.

这低于世界平均水平

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月

C'est 2 fois plus que la moyenne mondiale.

世界平均水平的两倍。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412月

Une croissance de 150% par rapport à l'an 2000 et qui dépasse largement la croissance moyenne mondiale.

与2000相比长了150%,远远超过了世界平均水平

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月

La température à Paris a déjà augmenté de 2,3 degrés par rapport au 1,1 degré en moyenne au niveau mondial.

- 巴黎的气温已经上升了 2.3 度,而世界平均水平为 1.1 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月

Il augmente même de 50 %, autour de 10 t de CO2 par Français. mais nous restons au-dessus de la moyenne mondiale.

加了50%,每个法国人大约10吨的二氧化碳。但我们仍然高于世界平均水平

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20224月

Si entre 80 et 90 % des populations des pays riches ont pu recevoir leurs doses, la moyenne mondiale est inférieure à 60 % et le continent africain stagne à 15 %.

如果富裕国家 80% 到 90% 的人口能够接受他们的剂量,世界平均水平不到 60%,而非洲大陆则停滞在 15%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月

Nouveau record ce mardi dans la région de New Delhi : le niveau de particules fines a été supérieur de 16 fois aux niveaux qui sont recommandés par l'Organisation mondiale de la Santé.

新德里地区周二的新纪录:细颗粒物的水平世界卫生组织建议的水平高出16倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111月

FaB : Selon l'Agence pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO, le coût des importations de denrées de base devrait atteindre son plus haut niveau de l'histoire dans le monde cette année : 1 750 milliards de dollars.

FaB:据粮农组织粮农组织称,今主食进口成本预计将达到世界历史最高水平:1.75万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色玻璃小饰物, 彩色插图, 彩色的, 彩色的复制品, 彩色底片, 彩色电视, 彩色电视机, 彩色电影, 彩色粉(蜡)笔, 彩色粉(蜡)笔画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接