有奖纠错
| 划词

Est-ce que ton patron ne te laisserait pas partir pour huit jours?

东家不让你离开八天吗?

评价该例句:好评差评指正

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

他原是在一个亏了本的东家身边做伙计的,买了老板的店底并且发了财。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésilien, déjà buteur à deux reprises, espère fêter ses retrouvailles avec son ancien club de la plus belle des manières.

巴西前锋已经望他能够在重新面对老东家的时候能够有庆祝的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe effectue des recherches sur la situation des migrations internationales dans la région de l'Asie de l'Est et du Sud-Est et a l'intention de publier les résultats de ces travaux, sous forme de rapport afin d'en faire bénéficier les décideurs et ceux qui exécutent des politiques, en tant que recueil complet de matériels de référence et de recommandations de politique générale.

就政府对东家和东南亚的国际迁徙形式行了分析,并计划以报告形式公布其研究,以一套综合参考资料和政策建议提交给决策者和实施者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

La mère Liébard, en apercevant sa maîtresse, prodigua les démonstrations de joie.

李耶巴尔的妈妈看见女东家出种种欢喜的表示。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.

在一个亏了东家身边的,买了老板的店底并且发了财。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle entra dans une autre ferme, y devint fille de basse-cour, et, comme elle plaisait aux patrons, ses camarades la jalousaient.

她换了一家田庄,管理家禽,东家喜欢她,她的同伴却又妒忌她。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! pus souvent que je mangerai de la frippe quand la fille de la maison mange du pain sec. Non, non.

“啊!东家的女儿只吃干面包,我还咽得下什么糖酱… … 噢,不,不!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接