有奖纠错
| 划词

Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.

在战胜东道主德意大利人更加自信。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a entrepris de passer avec le Gouvernement canadien un accord relatif au pays hôte.

秘书处和加拿大政府正在制定东道协定。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le protocole ne doit s'appliquer que lorsque le pays hôte l'accepte.

而且,议定书草案必须只有在东道认可适用。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.

问题不仅存在于东道和母,而且也存在于公司内部。

评价该例句:好评差评指正

La Section a multiplié ses activités de suivi postdéposition des témoins dans leurs pays d'accueil.

该科加强在证人居住的东道家的审判监测活动。

评价该例句:好评差评指正

Cet évènement a été accueilli par l'Autorité météorologique égyptienne.

埃及气象管理局担任该次活动的东道机构。

评价该例句:好评差评指正

Maurice est le premier pays d'accueil des IED en provenance d'Inde et de Malaisie.

毛里求斯是印度和马来西亚外直接投资的最大东道

评价该例句:好评差评指正

La stabilité politique de l'hôte et des partenaires est encore une fois un élément vital.

东道和伙伴的政治稳定又是一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Le pays hôte prend la responsabilité de l'entreposage et du stockage définitif du combustible usé.

东道负责乏燃料的贮存和最终处置。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.154).

东道关系委员的报告[P.154]。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

罗马尼亚已主动提出担任罗马尼亚喀尔巴阡山议第一次东道

评价该例句:好评差评指正

Qu'en était-il de l'impact potentiel sur les pays d'origine et les pays d'accueil?

对所涉及的母东道经济体有哪些潜在影响?

评价该例句:好评差评指正

Les décisions stratégiques et financières sont aussi plus souvent prises dans le pays d'accueil.

战略决策和资金决策通常也在东道作出。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures doivent être prises aussi bien dans les pays d'origine que dans les pays d'accueil.

既需要在母也需要在东道采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.

委员议将由指定的东道组织承办和主持。

评价该例句:好评差评指正

Mais la question va au-delà des politiques des pays d'accueil.

但是,挑战超出东道政策的范围。

评价该例句:好评差评指正

Une année a passé depuis les attentats ignobles et lâches qu'a subies notre pays hôte.

对联合东道邪恶和懦夫般的攻击,发生迄今已有一年。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.

难民和移徙者组成东道发展中的多元文化的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu l'honneur d'accueillir les travaux préparatoires de cette session.

我们荣幸地担任本次议筹备工作的东道主。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre nos efforts de confiance avec le pays hôte concernant l'Opération hybride.

我们必须与东道一起继续努力,为混合行动建立信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est la première place que le pays hôte souhaite occuper.

东道要占据的是第一名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le pays organisateur qui s'offre une première victoire dans la compétition.

LB:东道主在比赛中首次获胜。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Les Jeux, c'est un tout pour le pays hôte.

奥运会对于东道来说是一揽子事务。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Ce soir, tu es mon hôte.

今晚,你是我的东道主。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Mais Joe Biden se voit reprocher à Washington de faire le service minimum pour ne pas froisser son hôte.

乔·拜登在华盛顿被指责做得最少, 以免冒犯东道主。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Si les pays ne sont pas d'accord, il n'y a aucune mondialisation possible, donc il faut une grande complaisance des pays d'accueil.

如果这些不同意,就全不存在全球化了,因此就需要东道有很的客气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le Brésil pays organisateur a hérité d'un Groupe A plutôt abordable...avec comme adversaires la Croatie, le Méxique et le Cameroun.

作为东道主的巴西被分到了一个相对容易的A组… … 同组对手有克罗地亚、墨西哥和喀麦隆。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Il faut aussi préciser que l'Arabie saoudite n'est pas encore officiellement désignée pays-hôte, mais elle est seule en lice après le retrait de l'Australie.

还需要说明的是, 沙特阿拉伯尚未正式被指定为东道利亚退出后, 只剩下沙特阿拉伯一个候选

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Les Philippines, pays hôte de l'APEC de l'année 2015, ont souligné également leurs désaccords quant à l'intrusion au sein du Forum des sujets politiques sensibles.

菲律宾作为2015年亚太经合组织的东道,也强调了在将敏感政治问题纳入论坛问题上的分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Depuis mardi, les spéculations vont bon train sur le pays hôte de la prochaine compétition prévue pour se dérouler du 17 janvier au 8 février 2015.

自周二以来,关于将于2015年1月17日至2月8日举行的下一届比赛的东道的猜测甚嚣尘上。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Plein d'humour, qui n'hésite pas à se mettre à genoux pour jouer avec ses enfants, etc. Mais aussi, ce qui va l'opposer, disons-le, à son pays d'accueil.

充满幽默感,他毫不犹豫地单膝跪地和他的孩子们一起玩,等等。同时,让我们面对现实吧,反对他的东道的是什么。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Mais ça aurait dû commencer par un exemple donné par le pays hôte : on ne peut pas sauver la planète et garder Alaa Abd-el Fattah et ses camarades en prison pour délit d'opinion.

它应该从东道给出的一个例子开始:你不能拯救地球,让阿拉阿卜杜勒法塔赫和他的同志们因发表意见罪而入狱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salviare, salvié, salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接