有奖纠错
| 划词

Si une femme accuse un individu de l'avoir violée, sans pour autant en fournir les preuves requises, elle s'expose à des poursuites pour consentement à des actes sexuels illicites.

如果一位妇女指控某人强能满足举证的要求,她就有可能因涉嫌两厢情愿的违法起诉。

评价该例句:好评差评指正

La conciliation pourrait donc être favorisée par l'établissement de dispositions législatives facultatives, qui s'appliqueraient lorsque les parties souhaitaient se concilier mais ne s'étaient pas entendues sur un règlement de conciliation.

因此,如果制订一些非强制性立法条文,在当事人两厢情愿希望调解但又未商定一套调解规则时适用,或许可以给调解过程带来益处。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux organisations demeuraient toutefois préoccupées de ce que si le Sénat avait rejeté la disposition qui aurait criminalisé les relations homosexuelles entre adultes consentants, l'Assemblée nationale avait récemment voté en faveur du rétablissement d'une telle disposition.

,这两个组织仍感关切的是,虽然参议院驳回了将两厢情愿的同性行为定为刑事犯罪的规定,但国民大会最近还是投票恢复了这项规定。

评价该例句:好评差评指正

En s'abstenant, les membres de la Commission se réaffirmeront convaincus que la seule façon de trouver une solution politique durable mutuellement acceptable au différend passe par une approche consensuelle appuyant les efforts déployés par le Secrétaire général et son Envoyé personnel.

委员会成员通过在投票中投弃权票,重申他们的信念,即这个争端要想得的双方都能接受的政治解决方案,唯一途径是通过一种两厢情愿的方法支秘书长及其个人特使所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi portant réforme sur le divorce mentionné plus haut prévoit qu'à défaut d'accord amiable des parents sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale commune à l'égard des enfants mineurs communs, leur résidence ainsi que la contribution à leur entretien et leur éducation, ou si cet accord lui apparaît contraire à l'intérêt de l'enfant, le tribunal confiera l'autorité parentale soit à l'un ou l'autre des époux, soit à une tierce personne.

上面提的关于改革离婚的法律草案规定,如果父母没有就对他们共同的未成年子女行使监护权的方式,他们的住所以及对子女的抚养和教育如何分摊达成两厢情愿的协议,或是这种协议违反子女的利益,法庭就把监护权赋予或是夫妻双方的任何一方,或是一位第三者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet, cacologie, cacomélie, caconychie, cacophonie, cacophonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接