有奖纠错
| 划词

Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.

严格措施来保护国家血供应。

评价该例句:好评差评指正

Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.

有些各别的特遣队实行了更加严格措施

评价该例句:好评差评指正

Élaborer des mesures juridiques strictes afin d'écarter le danger dès le départ.

制定严格法律措施以防患于未然。

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants et les producteurs devraient faire l'objet des contrôles les plus stricts.

生产商和出口商应接受最严格管制措施

评价该例句:好评差评指正

De strictes mesures de contrôle sont appliquées aux armes, munitions et explosifs militaires.

严格管控措施适用于军用武器、弹药和爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit prendre des mesures strictes en faveur de l'accès du personnel humanitaire aux populations civiles.

安理会需要为同平民人口接触和工作人员同些人接触规定严格措施

评价该例句:好评差评指正

Des contrôles plus stricts sont absolument nécessaires.

现在非常需要实施更严格控制措施

评价该例句:好评差评指正

Nous devons établir des contrôles et des garanties stricts en matière de circulation des armes.

我们必须建立控制和限制此类武器流动严格保障措施

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones ainsi définies, il imposerait des mesures différentes, ou plus sévères, en sus des obligations fondamentales.

定地区内,各国除了须第一级基线要求内制订措施外,还须同或更严格措施

评价该例句:好评差评指正

La Namibie applique des mesures très strictes pour empêcher l'adoption à l'étranger pour des motifs d'exploitation.

纳米比亚有严格保障措施,防止为剥削目的滥用国家间收养。

评价该例句:好评差评指正

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

就需要实行严格检查措施,以确保《公约》规定得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Conseil de sécurité est sur le point d'imposer des sanctions encore plus sévères contre les Taliban.

今天,安全理事会即将对塔利班实施更加严格制裁措施

评价该例句:好评差评指正

Afin d'apaiser les préoccupations suscitées par les mesures ex parte, les juridictions étatiques avaient conçu des garde-fous sévères.

为消除对单方面措施所持担心,法院制定了严格保障措施

评价该例句:好评差评指正

Certes, la loi pourrait tenter de reproduire les mesures de sécurité rigoureuses utilisées dans la communication entre ordinateurs.

可以想象,法律可以尝试反映用于计算机之间通信严格安保措施

评价该例句:好评差评指正

La loi no 125 prévoit des mesures plus strictes pour la protection des femmes qui sont victimes de discrimination.

第125号法律规定了更为严格司法措施,对女性歧视受害者给予保护。

评价该例句:好评差评指正

Afin de contrôler la qualité de l'enseignement dispensé, le fait de ne pas enregistrer un établissement est sévèrement sanctionné.

为了检查教育质量,在学校登记方面规定了更加严格惩罚措施

评价该例句:好评差评指正

Son utilisation devrait donc continuer à faire l'objet d'une surveillance étroite et à être soumise à des garanties strictes.

因此,应对铀浓缩技术加以特别监督,用铀浓缩技术须规定严格保障措施

评价该例句:好评差评指正

Les juges ont mis en oeuvre des mesures pour exercer un plus grand contrôle judiciaire sur les procédures.

审判还执行了对诉讼程序施行更严格司法管制措施

评价该例句:好评差评指正

L'Opération appliquera des mesures préventives plus strictes en vue de réduire la nécessité de remettre en état le matériel.

联科行动将执行更严格预防措施以减少维修设备需要。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de développer les moyens de générer de l'énergie nucléaire en se conformant strictement aux garanties de l'AIEA.

我国将继续按照原子能机构严格保障监督措施发展核发电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傅立叶主义, 傅氏变换, 傅氏反变换, , 富白碱光岩, 富玻流纹岩, 富赤铁矿, 富氮石油, 富而不骄, 富而好礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 202012合集

ZK : La Pologne adopte, elle aussi, des mesures plus strictes face au coronavirus.

ZK:波兰也正在对冠状病毒采取更严格措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Une mesure stricte assumée par le maire.

市长采取严格措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Alors ces dernières années, les préfectures du Haut-Rhin et du Bas-Rhin ont pris des mesures strictes pour les fêtes.

所以近来,上莱茵省和下莱茵省都对假期采取了严格措施

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20209合集

VD : Des mesures encore plus strictes. Il pourrait également y en avoir de nouvelles en France.

VD: 更严格措施。法国也可能有新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Les contaminations sont exponentielles depuis l'arrêt, sans préavis, des strictes mesures de contrôle.

自从在没有通知情况下停止严格控制措施以来,污呈指数级增长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20211合集

SB : En France, le gouvernement consulte les élus et les syndicats avant d'adopter des mesures plus strictes.

SB:在法国,政府在采取更严格措施前,先征求民选官员和工会意见。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais aujourd’hui, grosso modo, tous les pays ont adopté des mesures de confinement plus ou moins strictes.

但今天,粗略地说,所有国家都或多或少地采取了严格遏制措施

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je souhaite que le Gouvernement et le Parlement prévoient les conditions pour s'assurer de l'isolement des personnes contaminées, y compris de manière plus contraignante.

我希望政府和议会能实行措施,包括更严格措施,以确保隔离。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Boire un verre en terrasse, c'est également possible en Espagne, l'un des pays d'Europe où le confinement a été le plus stricte.

即使在西班牙,这个严格实施隔离措施欧洲国家一,人们仍然可以在露台上喝一杯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202010合集

ZK : La Belgique, pays au monde où le virus circule le plus, a décidé un « confinement plus sévère » .

ZK:比利时是世界上病毒传播最多国家,已决定采取" 更严格封锁措施" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201312合集

Selon Xia Guang, il faut des mesures rigoureuses pour relever efficacement les énormes défis que représentent la pollution de l'eau et celle de l'air.

根据夏光说法,需要采取严格措施来有效应对水和空气污带来巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20211合集

FB : Benyamin Netanyahu est jugé pour corruption notamment et il a tout fait ces dernières semaines pour imposer des mesures de restrictions strictes.

FB:本雅明·内塔尼亚胡(Binyamin Netanyahu)尤其因腐败而受到审判,最近几周他尽一切努实施严格限制措施

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Un traître aurait ouvert la frontière à l'ennemi pour conduire l'empereur allemand jusqu'à Notre-Dame, qu'on ne prendrait pas des mesures de silence et de mystère plus étroites.

叛国若真为敌人大开国防边界,让德国皇帝直奔巴黎圣母院,那么采取再严格缄默与秘密措施也不为过。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Alors que le pays sort à peine de mesures strictes de confinement, le gouvernement britannique se concentre sur la recherche de moyens d'empêcher la réapparition de foyers de la maladie.

由于该国几乎没有摆脱严格封锁措施,英国政府正专注于寻找防止该疾病再次爆发方法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20133合集

Une série de mesures de contrôle plus strictes sera adoptée pour sanctionner les comportements abusifs des éleveurs, des producteurs et des vendeurs de lait en poudre, dans le but d'assurer la sécurité de ces produits.

将采取一系列更严格管控措施,对养殖、奶粉生产和销售滥用行为进行制裁,以确保这些产品安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

Car quasiment tous les produits d'Apple étaient fabriqués en Chine jusqu'à présent, mais après la crise sanitaire, les confinements stricts et l'augmentation des tensions géopolitiques entre la Chine et l'Occident, le risque devient trop grand.

因为到目前为止几乎所有苹果产品都是在中国制造,但是在健康危机、严格限制措施以及中国和西方地缘政治紧张局势加剧后,风险变得太大了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20209合集

Boris Johnson de son côté a rappelé à ses concitoyens à la « patience » , au « bon sens » , avertissant une nouvelle fois que son gouvernement n'hésiterait pas à prendre des mesures plus contraignantes que celles actuellement en vigueur.

鲍里斯·约翰逊则提醒他同胞要“耐心”,“常识”,再次警告他政府将毫不犹豫地采取比目前实施严格措施

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


富辉玄武岩, 富集, 富集(法), 富集层, 富集矿石, 富家, 富甲天下, 富钾花岗岩, 富矿, 富矿脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接