有奖纠错
| 划词

En raison de la jurisprudence relativement limitée en la matière, surtout en ce qui concerne les entreprises par comparaison avec les particuliers, et compte tenu des différences fondamentales qui existent aussi bien entre les définitions juridiques et non juridiques de la complicité qu'au sein même de chaque catégorie de définitions il est impossible d'établir des critères précis pour déterminer quels sont les éléments constitutifs de la complicité dans un contexte donné.

由于案例较为有限,特别是有司而不是个人的案例,并鉴于在法和非法领域内以及两个领域之的定义有实质差异,要规定在任何特定情况下行为的明确检验标准是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘金酸, 碘金酸盐, 碘酒, 碘坑, 碘酪氨酸, 碘量滴定法, 碘磷化物, 碘钠石, 碘尿, 碘气灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接