Il faut respecter les droits de l'individu.
应该尊重的权利。
Les gens n’ont pas le même caractère.
的性格也一样。
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi.
他这样做完全出于的原因。
Ce défi personnel se retrouve aussi à l’échelle nationale.
的挑战也已经上升为国家层面。
Manger ou pas, ce n'est qu'un choix personnel.
吃,还吃,都的选择。
En outre, la capacité des individus elle a sa demande.
另外,它对的能力也有很大要求。
Les droits de l'individu sont indissociablement liés à ses responsabilités envers la société.
的权利的社责任分割的。
Pourriez-vous me parler un peu de vous-même ,de votre vie personnelle?
您能跟我说说您自己以及您的生活吗?
Société de gestion de l'exploitation de l'individu à faire un bon travail en tout!
本公司管理方式来自于的经营方式来做好每件事!
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护的设备。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有处决的政策。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本的字典。把单词按词汇域归类,要按语法作用。
La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.
改革一种事业,管这事业有多么美好,都包含着的牺牲。
Nous ne sommes en possession d'aucune information à communiquer en réponse à cette question.
没有关于此种的任何资料。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障的生命和尊严。
Dans les deux cas, il s'agit de démarches personnelles.
两种程序都针对的。
Je voudrais faire quelques remarques tirées de mon expérience personnelle.
请允许我先谈谈的体。
L'inviolabilité de l'individu est garantie par l'État.
国家保障的侵犯性。
J'aimerais juste dire quelques mots à titre personnel.
请允许我说几句的感想。
Les droits et devoirs conférés à l'individu par le droit international.
国际法赋予的权利义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la bonne distribution des jouissances résulte le bonheur individuel.
从享受的合理配给产生个人的幸福。
Les affaires personnelles de Jean Valjean ne le regardaient pas.
冉阿让个人的事与他无关。
C'est un choix individuel et personnel.
这是个人的选择。
Ce projet est personnel et non professionnel.
这个项目是个人的,不是专业的。
En tout cas, moi, c'est mon parti pris.
不管怎样,这是我个人的选择偏向。
Mais qu’en est-il de la réussite pour moi ?
但我个人的成功呢?
J'ai 46 ans, et je dirige une entreprise d'une cinquantaine de personnes.
我46岁,领导者个50多个人的公司。
Lorsqu'un couple apprend à se connaître, les perceptions individuelles commencent à se mélanger.
当对情侣彼此了解时,个人的看法开始融合。
C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.
这是个人的小,却是人类的。
Je suis aujourd'hui le seul à t'accorder ma confiance.
到目前为止,这种信任还只是我个人的。
Ça peut vous causer des problèmes, et l'humour est quelque chose de très personnel.
这可能会给你带来麻烦,幽默是非常个人的事情。
Que je veux plus prendre pour moi-même et pour mon bien-être en général.
我想要更多地为自己考虑,为了我个人的整体福祉。
Mais je pense, que c'est chose qu'il faut avoir individuellement.
但是我觉得,这种东西是个人的。
Donc ça, c'est un bon objectif, un objectif qui dépend seulement de vous.
所以这是个合适的目标,个只取决于你个人的目标。
Il faut pas que la fédération ait payé une décision qui est personnelle.
法国足协不需要为我个人的决定买单。
Pour les croyants, la religion est de plus en plus une affaires personnelle.
对于有宗教信仰的人而言,宗教越来越成为了个人的事情。
Les traités de 1815 le soulevaient comme une offense personnelle.
八五年的条约把他气得七窍生烟,如同受了个人的侮辱。
Et ça m'a beaucoup aidé dans le développement de ma carrière.
这在我个人的职业生涯, 给予了我很的帮助。
Il semblait considérer comme une insulte personnelle la révélation de la véritable identité de Croûtard.
罗恩的脸板着,他似乎把斑斑的真实身份当作对他个人的侮辱。
En moyenne, un Français consacre 4 heures par jour à ses activités numériques personnelles.
平均而言,法国人每天花4个小时在个人的信息化活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释