Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁商贸是一家以食品贸易、批零兼营的工商户。
Les individus de meme qualité s’associent ensemble。
同样品质的会聚在壹起。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不得干扰各品种及各单独的多样性。
6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.
贵州六枝特区苗圃场系一家营的苗圃花卉基地。
Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!
汉邦机械模具厂成立于2006年四月的营企业!
Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!
营的,不知道写什好!
Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.
异域空间是一销售家居小礼品的小店。
Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.
德罕农场主可以以企业主的身份注册。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
人拥有财产特别是拥有土地的权利也很重要。
Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.
培训费用是为雇员扣除的税款。
Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.
从事营的妇女几乎有一半是在农业产业工作。
L'impact social de ces maladies sexuellement transmissibles sur les personnes est grand.
这些性传播疾病造成的社会影响在于影响了的社会地位。
Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.
第三,营的比率非常高。
Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.
这一紧迫感增加了我们集和已承担的重任。
Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.
艾滋病毒抗阳性中有9.3%的诊断病例年龄在15至24岁之间。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和订约人的数量有所增加。
Renforcer nos capacités nationales en vue d'accroître notre force d'adaptation individuelle et collective.
加强本国能力,提高和集的复原力。
On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.
据说,国际事务不是国家可以控制的。
Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.
这一领域也有赖于排除国家利己主义的多边努力。
Tes parents t'ont engendré ,mais des l'instant que tu es né ,tu es un individu .
你的父母孕育了你,但从出生那天起,你便是独立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans notre langue, un chien est un individu sans foi, ni loi.
在我们的语言里,狗是一种既没有信仰又没有法律的体。
Si chaque malade pose un problème particulier, chaque malade n'est pas un cas particulier.
治疗每一病需要解决的是体的问题,但每病的疾病却不是一独特的病例。
… Ainsi les espèces évoluent par sélection naturelle des mieux adaptées.
… … 因此,物种通过自然选择适应性更强的体而进化。
Il s’agit d’une qualité toute à fait personnelle pour la clémence, personnelle ou individuelle.
这完全是仁慈作为一种质,或体的质。
Elles aussi, elles veulent changer le monde, rapprocher les individus et les peuples.
她们也想改变世界,拉近体和民族之的距离。
C'est un écart de perception en particulier chez les individus.
这是一种体尤其显着的认知差异。
Donc là encore, le sens de l'existence individuelle dépendait d'une hétéronomie, les commandements divins.
因此,体的存在意义再次依赖于一种外在的规范——神的戒律。
L'état est vu comme une espèce de bureaucratie qui entrave l'individu qui, lui, est la force.
国为一种阻碍体的官僚体制,而体本身才是真正的力量。
Nous ne sommes pas des particules élémentaires, mais des êtres inscrits dans une collectivité et une histoire.
我们不是基本粒子,而是存在于集体和社会历史中的体。
C'est d'abord entre nous, dans la relation inter-individuelle, que s'ouvre le rapport à l'extérieur, aux objets et à l'univers.
首先是在我们之,在体的关系中,我们与外界、与物体及宇宙的联系得以展开。
Elle nous fait passer d'une souffrance individuelle à une aventure collective, elle fait naître la communauté, la fraternité.
她使我们从体的痛苦转向集体的冒险,催生了共同体与兄弟情谊。
C'est pourquoi elle peut présenter l'intérêt de réveiller les subjectivités qui sont dans la désinvolture consumériste et hédoniste.
这就是为什么它可能有助于唤醒那些处于消费主义和享乐主义漠不关心状态的体。
D'abord parce que la responsabilité personnelle est garante d'une certaine autonomie des individus.
首先,因为责任保证了体的一定自主性。
Gilberto Valladares connu sous le nom de Papito a été l’un des premiers EN 1999 à devenir auto entrepreneur
吉尔伯托·瓦拉达雷斯,又称帕皮托,是最早在1999年成为体户的之一。
Ainsi préfère-t-on parler de personnes responsables plutôt que d'individus vertueux, et des irresponsables plutôt que des méchants ?
因此, 们更愿意谈论负责任的而非德高尚的体,以及不负责任的而非恶? 这样的说法更符合当代的听觉习惯。
Quand c'est la grande différence avec la thérapie individuelle en fait, où on prend un individu, j'allais dire, de manière intérieure.
实际上,这与治疗有着显着的不同,在治疗中,我们针对的是体的内在世界,我正要这么说。
Que des enfants, des personnes âgées et de tout individu fragile.
只有儿童、老和所有脆弱的体。
Merci à vous, parce que je sais que derrière chaque clic, il y a une personne qui a un souci et que j'ai envie d'aider.
这份成绩离不开你们——因为我知道每点击背后,都是一渴望获得帮助的鲜活体,而我也始终希望能为你们提供支持。
Donc les individus capables de transmettre rapidement l'essentiel de l'information disposent d'un avantage, qu'il s'agisse de fuir un prédateur ou de collaborer en groupe.
因此, 那些能够迅速传递关键信息的体拥有优势,无论是逃避捕食者还是进行团队合作。
C'est un individu, presque une anomalie en soi, qui malgré le contexte qu'il a, a pu développer la capacité à maîtriser 6 langues ou plus.
这是一几乎可以称为异常的体,在其所处的环境下, 能够发展出掌握6种或更多语言的能力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释