有奖纠错
| 划词

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

江山舟宁商贸是一家以食品贸易、批零兼营工商户。

评价该例句:好评差评指正

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质会聚在壹起。

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各单独多样性。

评价该例句:好评差评指正

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州六枝特区苗圃场系一家苗圃花卉基地。

评价该例句:好评差评指正

Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!

汉邦机械模具厂成立于2006年四月营企业!

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

,不知道写什好!

评价该例句:好评差评指正

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间是一销售家居小礼品小店。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场主可以以企业主身份注册

评价该例句:好评差评指正

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

人拥有财产特别是拥有土地权利也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.

培训费用是为雇员扣除税款。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.

从事妇女几乎有一半是在农业产业工作。

评价该例句:好评差评指正

L'impact social de ces maladies sexuellement transmissibles sur les personnes est grand.

这些性传播疾病造成社会影响在于影响了社会地位。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.

第三,比率非常高。

评价该例句:好评差评指正

Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

这一紧迫感增加了我们集承担重任。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.

艾滋病毒抗阳性中有9.3%诊断病例年龄在15至24岁之间。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.

咨询委员会注意到,咨询人和订约人数量有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer nos capacités nationales en vue d'accroître notre force d'adaptation individuelle et collective.

加强本国能力,提高和集复原力。

评价该例句:好评差评指正

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家可以控制

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.

这一领域也有赖于排除国家利己主义多边努力。

评价该例句:好评差评指正

Tes parents t'ont engendré ,mais des l'instant que tu es né ,tu es un individu .

父母孕育了你,但从出生那天起,你便是独立

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pochoiriste, pochon, pochothèque, pochouse, pocket, poco, podagre, podaire, podalgie, podcast,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Dans notre langue, un chien est un individu sans foi, ni loi.

在我们语言里,狗是一种既没有信仰又没有法律

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Si chaque malade pose un problème particulier, chaque malade n'est pas un cas particulier.

治疗每一需要解决问题,但每疾病却不是一独特病例。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2018年合集

… Ainsi les espèces évoluent par sélection naturelle des mieux adaptées.

… … 因此,物种通过自然选择适应性更强而进化。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Il s’agit d’une qualité toute à fait personnelle pour la clémence, personnelle ou individuelle.

这完全是仁慈作为一种质,质。

评价该例句:好评差评指正
Les Nuits de France Culture

Elles aussi, elles veulent changer le monde, rapprocher les individus et les peuples.

她们也想改变世界,拉近和民族之距离。

评价该例句:好评差评指正
Franceinfo junior

C'est un écart de perception en particulier chez les individus.

这是一种尤其显着认知差异。

评价该例句:好评差评指正
InPower par Louise Aubery

Donc là encore, le sens de l'existence individuelle dépendait d'une hétéronomie, les commandements divins.

因此,存在意义再次依赖于一种外在规范——神戒律。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

L'état est vu comme une espèce de bureaucratie qui entrave l'individu qui, lui, est la force.

为一种阻碍官僚体制,而本身才是真正力量。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Nous ne sommes pas des particules élémentaires, mais des êtres inscrits dans une collectivité et une histoire.

我们不是基本粒子,而是存在于集体和社会历史中

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

C'est d'abord entre nous, dans la relation inter-individuelle, que s'ouvre le rapport à l'extérieur, aux objets et à l'univers.

首先是在我们之,在关系中,我们与外界、与物体及宇宙联系得以展开。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

Elle nous fait passer d'une souffrance individuelle à une aventure collective, elle fait naître la communauté, la fraternité.

她使我们从痛苦转向集体冒险,催生了共同体与兄弟情谊。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

C'est pourquoi elle peut présenter l'intérêt de réveiller les subjectivités qui sont dans la désinvolture consumériste et hédoniste.

这就是为什么它可能有助于唤醒那些处于消费主义和享乐主义漠不关心状态

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

D'abord parce que la responsabilité personnelle est garante d'une certaine autonomie des individus.

首先,因为责任保证了一定自主性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Gilberto Valladares connu sous le nom de Papito a été l’un des premiers EN 1999 à devenir auto entrepreneur

吉尔伯托·瓦拉达雷斯,又称帕皮托,是最早在1999年成为之一。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Ainsi préfère-t-on parler de personnes responsables plutôt que d'individus vertueux, et des irresponsables plutôt que des méchants ?

因此, 们更愿意谈论负责任而非德高尚,以及不负责任而非恶? 这样说法更符合当代听觉习惯。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Quand c'est la grande différence avec la thérapie individuelle en fait, où on prend un individu, j'allais dire, de manière intérieure.

实际上,这与治疗有着显着不同,在治疗中,我们针对内在世界,我正要这么说。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Que des enfants, des personnes âgées et de tout individu fragile.

只有儿童、老和所有脆弱

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Merci à vous, parce que je sais que derrière chaque clic, il y a une personne qui a un souci et que j'ai envie d'aider.

这份成绩离不开你们——因为我知道每点击背后,都是一渴望获得帮助鲜活,而我也始终希望能为你们提供支持。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Donc les individus capables de transmettre rapidement l'essentiel de l'information disposent d'un avantage, qu'il s'agisse de fuir un prédateur ou de collaborer en groupe.

因此, 那些能够迅速传递关键信息拥有优势,无论是逃避捕食者还是进行团队合作。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

C'est un individu, presque une anomalie en soi, qui malgré le contexte qu'il a, a pu développer la capacité à maîtriser 6 langues ou plus.

这是一几乎可以称为异常,在其所处环境下, 能够发展出掌握6种或更多语言能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poivrette, poivrier, poivrière, poivron, poivrot, poix, poker, polack, polaire, polak,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接