Nos forces opèrent dans l'environnement le plus inhospitalier et le plus difficile qui soit.
我们的队正在最险峻和艰难的地形中活动。
La topographie diverse de l'Équateur, conjuguée à l'expérience accumulée par le personnel équatorien de déminage durant plusieurs années de travail intense, nous permet de former des sapeurs chargés de réaliser ces tâches dans divers types de terrain.
厄瓜多尔的多种地形与厄瓜多尔排雷人员近年来系统的工作所积累的经验一道,使我们能培训工兵在各种不同的地形中完成这些任务。
Plusieurs facteurs expliquent les difficultés qu'il y a à réunir les effectifs autorisés, notamment le manque de logements adaptés, les difficultés liées au transport du matériel appartenant aux contingents dans certains endroits et le manque d'infrastructures d'appui.
无法达到核定兵力是各种因素造成的,其中包括缺乏适当的住所、在艰苦地形中运输特遣队所属装备存在困难和缺乏署队的适当基础设施。
Les moyens militaires internationaux seront essentiels dans les mois à venir pour promouvoir la sécurité aux abords de la ligne de coordination tactique et faire face à court terme aux menaces que font peser les groupes armés dont les tactiques, l'armement et la formation, dans un terrain souvent difficile, dépassent les moyens de toute autre force de sécurité, pendant que les forces timoraises acquièrent les capacités nécessaires pour assumer cette tâche, et pour contenir le développement d'autres menaces susceptibles d'emporter les forces timoraises lorsque la MANUTO se retirera.
在以后几个月里,必须由国际军事力量来促进战术协调线地区的安全并对各武装团伙形成的威胁做出短期反应,因为这些武装团伙在经常比较艰难的地形中采取的战术及其武器和训练情况都超过任何其他安全队的能力,同时使东帝汶队获得承担这一任务的必要力量;并且还要遏制在东帝汶助团撤退时可能会压倒东帝汶武装队的其他威胁的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。