有奖纠错
| 划词

Nos forces opèrent dans l'environnement le plus inhospitalier et le plus difficile qui soit.

我们的队正在最险峻和艰难的地形活动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'intérêt de données satellite - données radar en particulier - intégrées aux cartes topographiques et aux plans cadastraux pour la maîtrise des crues et des effets des séismes a été démontré.

此外,演何在洪水和地震结合地形图和地籍图使用卫星数据特别是雷达数据。

评价该例句:好评差评指正

La topographie diverse de l'Équateur, conjuguée à l'expérience accumulée par le personnel équatorien de déminage durant plusieurs années de travail intense, nous permet de former des sapeurs chargés de réaliser ces tâches dans divers types de terrain.

厄瓜多尔的多种地形与厄瓜多尔排雷人员近年来系统的工作所积累的经验一道,使我们能培训工兵在各种不同的地形完成这些任务。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs expliquent les difficultés qu'il y a à réunir les effectifs autorisés, notamment le manque de logements adaptés, les difficultés liées au transport du matériel appartenant aux contingents dans certains endroits et le manque d'infrastructures d'appui.

无法达到核定兵力是各种因素造成的,其中包括缺乏适当的住所、在艰苦地形运输特遣队所属装备存在困难和缺乏队的适当基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens militaires internationaux seront essentiels dans les mois à venir pour promouvoir la sécurité aux abords de la ligne de coordination tactique et faire face à court terme aux menaces que font peser les groupes armés dont les tactiques, l'armement et la formation, dans un terrain souvent difficile, dépassent les moyens de toute autre force de sécurité, pendant que les forces timoraises acquièrent les capacités nécessaires pour assumer cette tâche, et pour contenir le développement d'autres menaces susceptibles d'emporter les forces timoraises lorsque la MANUTO se retirera.

在以后几个月里,必须由国际军事力量来促进战术协调线地区的安全并对各武装团伙形成的威胁做出短期反应,因为这些武装团伙在经常比较艰难的地形采取的战术及其武器和训练情况都超过任何其他安全队的能力,同时使东帝汶队获得承担这一任务的必要力量;并且还要遏制在东帝汶助团撤退时可能会压倒东帝汶武装队的其他威胁的发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氯酚红, 氯氟代烃类树脂, 氯氟化碳, 氯氟化物, 氯氟磷灰石, 氯钙石, 氯睾酮, 氯汞丙脲, 氯胍, 氯硅钙铅矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Elles sont conçues et équipées en fonction de la nature des terrains qu'elles rencontreront sur leur chemin.

它们设计和装备是根据挖掘过程而设计

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Parmi les 12 randonneurs qu'il encadre, certains font le chemin de bout en bout, 2 semaines dans un relief accidenté.

在他监督 12 名徒步旅行者,有些人在崎岖从头到尾行驶了 2 周。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氯化铂, 氯化醇, 氯化胆碱, 氯化的, 氯化法, 氯化钙, 氯化钙干燥器, 氯化钙溶液, 氯化铬, 氯化汞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接