有奖纠错
| 划词

On apprend peu par la victoire,mais beaucoup par la défaite.

我们从胜利得少,从失败得多。

评价该例句:好评差评指正

Les collèges privés sont soit confessionnels ou privés laïcs.

私立又有教会和私立世俗之分。

评价该例句:好评差评指正

Mon fils va rentrer très bientôt au collège.

我儿子马上就要上了。

评价该例句:好评差评指正

Apprendre de la vie à souffrir de la vie.

在艰难的生活会生活。

评价该例句:好评差评指正

Le lycée peut loger une centaine d'internes.

以容纳一百来寄宿生。

评价该例句:好评差评指正

Il allait souvent chez le libraire,quand il faisait ses études secondaires.

他上常去书店。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教机构里上

评价该例句:好评差评指正

Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.

是的,她在教英语。

评价该例句:好评差评指正

Il peut nommer ses camarades de collège .

他能说出代同的名字。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire est dispensé dans les établissements nationaux ou provinciaux et dans ceux des collectivités.

提供等教育的以划分为国办、省办以及社区办

评价该例句:好评差评指正

Les collégiens et les lycéens effectuent aujourd'hui leur rentrée.

和高生今天开

评价该例句:好评差评指正

M. Dupont allait souvent chez le libraire, quand il faisait ses études secondaires.

杜邦先生上常去书店。

评价该例句:好评差评指正

C’est un grand plaisir de vous voir ici, dans notre école secondaire!

很高兴在我们共同的看到你们!

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire, y compris l'enseignement secondaire technique et professionnel, est généralisé et accessible à tous.

马恩岛向所有人提供教育,其包括职业和艺术的教育。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau secondaire, les écoles gouvernementales représentent environ 50 %.

一级,官办约占59%。

评价该例句:好评差评指正

L'unique école secondaire de premier cycle est publique.

蒙特塞拉特公立是岛上唯一的

评价该例句:好评差评指正

Environ 95% des lycéens parviennent à la fin de l'enseignement secondaire.

生约有95%完成教育。

评价该例句:好评差评指正

Elle est professeur. Elle travaille dans un lycée.

她是教师。她在一所国立工作。

评价该例句:好评差评指正

Les cours professionnels sont également donnés au niveau d'éducation secondaire et post-secondaire obligatoire.

后义务教育也开设职业课程。

评价该例句:好评差评指正

La seule école secondaire de premier cycle est publique.

政府办的蒙特塞拉特是岛上唯一的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胸部拉钩, 胸部手术, 胸部听诊, 胸部炎症, 胸侧, 胸侧联胎畸形, 胸次, 胸大肌, 胸导管, 胸动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Son frère Xavier est lycéen, il va au lycée.

弟弟格扎维埃是生,还在上

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le baccalauréat se passe en deux parties.

毕业会考分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

On assiste à une baisse de niveau des études secondaires.

可以看到习的质量下降。

评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

Elle a 16 ans. Elle va au lycée.

她16岁,在上

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quel enseignement essentiel avez-vous retiré de votre stage ?

从实习什么?

评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

Je vais travailler dans un lycée. Je prépare les cours.

要去一所教书,在备哪。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Aujourd’hui, Nadia et Quentin se rencontrent à la porte du collège.

今天,Nadia和Quentin在门口相遇

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On leur laissa un rendez-vous pour le lendemain midi, place du Lycée.

留话第二天中午在广场见面。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

C’est le jour de la rentrée à l’internat du Lycée mixte André Malraux.

男女同校的安德烈-马尔罗寄宿

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Pour les tout nouveaux bacheliers, ce moment est toujours important, c'est la fin des années lycées.

对于所有考过会考的人来说,这个时刻总是重要的,意味着时光的结束。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, qu'est-ce qu'on peut retenir de tout ça ?

那么,能从这一切到什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Je vais aller voir. Je vais rentrer dans le lycée.

要看一下,会回来

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Ça pouvait chausser voilà les lycéens lorsqu’ils allaient en cours de sport.

生在做运动的时候会穿运动鞋。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

C'est ici que j'ai terminé l'école primaire et que j'ai entamé le secondaire.

在这样的地下城中,读完小并升入

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le collège, ce sont les quatre premières années.

初中是阶段的前四年。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans ta langue maternelle, tu as appris les mots de manière accidentelle.

的母语中,无意这些单词。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'espère que cette vidéo vous a plu, que vous avez appris des choses.

希望喜欢这个视频,也希望什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’école primaire imposée à tous, l’école secondaire offerte à tous, c’est là la loi.

要强迫接受初等教育,要向大家开放,这就是法律。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Que pouvons-nous retenir de cette crise?

那么,可以从这场危机到什么?

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire. Elle aime bien son travail.

是的,她在一家教英语。她非常热爱这个工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胸骨后的, 胸骨甲状肌, 胸骨角, 胸骨旁的, 胸骨切开术, 胸骨乳突的, 胸骨上窝, 胸骨锁骨的, 胸骨痛, 胸骨下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接