有奖纠错
| 划词

Il a eu son bachot.

〈口语〉他中学毕业会考及格了。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.

影响中学毕业会考参加情况的地区差异正在缩小。

评价该例句:好评差评指正

Ces études sont sanctionnées par les épreuves du baccalauréat.

这三种科目的学习终以中学毕业会考而告结束。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中学毕业会考通过后,选择继续深造。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.

现在大批的学生接受中学毕业会考并进入高等教育阶段继续深造。

评价该例句:好评差评指正

Examen BAC: Direction de l'enseignement supérieur.

高等教育局,中学毕业会考

评价该例句:好评差评指正

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中学毕业会考的学生中女生占了多她们对走时间具选择性的培训道路举棋不定。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite,ils reçoivent l’enseignement secondaire,don't le premier cycle dure 4 années au collège,et le second cycle,au lycée,où les élèves préparent en 3 ans le baccalauréat.

然后,他们会接受中学教育,第一阶段4年的初中阶段,第二阶段高中阶段,学生们学习三年,然后准备中学毕业会考

评价该例句:好评差评指正

Puis le hasard des nominations entraîne la famille à Brazzaville où Annick passe son premier bac, un second bac philo en France et des études supérieures.

接着偶然的工作任命,将他们全家带到了布拉柴维尔,在那里,Annick 通过了自己第一次中学毕业会考,在法国,她完成了第二次哲学专业的毕业会考大学学业。

评价该例句:好评差评指正

À la suite d'une forte poussée de scolarisation portant un nombre croissant d'élèves en second cycle, le taux d'accès au niveau du baccalauréat a plus que doublé.

在接受第2阶段中等教育学生人强劲增后,中学毕业会考的参加率增了一倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Remarquons aussi que le baccalauréat français est l’un des rares diplomes de l’enseignement secondaire à si peu prendre en compte le contôle continu, donc finalement, à être si “risqué”.

也请注意法国中学毕业会考少有的中等教育文凭之一,它没有考虑监督的延续性,因此非常冒险。

评价该例句:好评差评指正

Elle offre au choix des élèves, à l'issue de la classe de seconde, un nombre de formations suffisamment diversifiées donnant accès, après le baccalauréat, à des études supérieures technologiques ou professionnelles.

高中第一学年结束后,向学生提供各种培训可能性,其选择方案很多,足以使他们作好准备,通过中学毕业会考就参加技术学习职业学习。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校高等教学机构近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅导指导机构。

评价该例句:好评差评指正

Les bourses du Président de la République permettent d'aider les 56 étudiants les plus remarqués, ayant suivi le programme du baccalauréat général et sortant d'établissements officiels de l'enseignement intermédiaire, ayant de faibles ressources économiques et désirant poursuivre leurs études.

“共国总统”助学金授予在公立中学普通毕业会考中取得好成绩且出身贫寒并希望继续其学业的56位学生。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'enseignement supérieur, l'étudiant ou l'étudiante choisit son orientation, mais le nombre réduit de places rend nécessaire l'admission fondée sur le critère des notes obtenues dans un examen national de fin d'études secondaires passé sous la supervision du Conseil national des examens.

对于大学而言,由学生选择专业方向,倘若名额有限,则须根据国家考试委员会监督举行的中学毕业会考的成绩择优录取。

评价该例句:好评差评指正

Si la coopération franco-allemande s'est approfondie au cours des deux dernières années (enseignement de la langue du partenaire, délivrance simultanée du baccalauréat et de l'allgemeine Hochschulreife), la coopération franco-italienne continue, tandis que les échanges sur le thème de l'éducation s'accroissent avec l'Espagne, la Grande-Bretagne ou les Pays-Bas.

在过去两年中,法德合作取得了进展(对等语言教学、接受联合中学毕业会考——Allgemeine Hochsculreile学历的可能性),法意合作继续进行,与西班牙、联合王国荷兰的教育交流次增加。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困的城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需要的人都能接受教育;根据需要,使教育多样化;允许聋人学生参加中学毕业会考课程;以及为聋人学生开办扫盲班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席, 同意外出, 同意一项安排, 同意一项请求, 同意作坏账处理, 同音, 同音(形)异义词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le baccalauréat se passe en deux parties.

业会考分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, à quoi ça sert de passer le bac?

那,过了业会考有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le bac donc ça c'est le mot qui est coupé mais on peut dire aussi le baccalauréat.

高考是一个简称,我们也称为业会考

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Elle a d'ailleurs passé son Bac, son Baccalauréat, l'examen pour rentrer à l'université en France d'ailleurs.

业会考,就是进入大考试,是在法国考

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Paul, qu'est-ce que tu fais là? Demain c'est le bac, tu joues encore le jeux vidéo? !

Paul,你在干嘛?明天就是业会考,你还在打游戏?!

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Seulement, avant le grand départ pour quatre ans, elle doit d’abord avoir son bac dans quelques jours.

只是,在四年重要离别之前,必须要通过几天之后业会考

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le bac, le baccalauréat, c'est l'examen qu'on passe à la fin du lycée donc il y a eu une réforme du bac.

业会考,就是我们在高业时参加考试,所以对业会考进行了改革。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je viens d'avoir mon bac dans une école française, ici à Toronto, et je vais bientôt entrer à la fac de médecine de Montréal.

我刚在多伦多这儿一所法国校通过了业会考,即将进入蒙特利尔医习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Alors, en France, à la fin du Lycée, c'est-à-dire, à la fin des études secondaires, vous passez un examen qui s'appelle le Baccalauréat. On dit souvent le Bac.

在法国,读完高后,也就是说结束阶段业后,你要参加一场名为“业会考考试。我们总是将它称为bac。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Ils sont d’ailleurs de plus en plus nombreux à penser que pour réussir sa vie professionnelle, il est utile d’avoir le baccalauréat(71% contre 25%, en 1980 , ils étaient respectivement 60% et 37%).

越来越多 人认为" 要使职业生活成功,取得业会考证书是很有用(71%赞成,25%反对;在1980年,他们分别是60%和37%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同余数, 同源, 同源的, 同源对似词, 同源多倍体, 同源花粉, 同源联会, 同源联会的, 同源疗法, 同源染色单体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接