有奖纠错
| 划词

Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.

见附件机会平等出版物清单。

评价该例句:好评差评指正

Mais on peut aussi envisager qu'elles fonctionnent toutes sur un pied d'égalité.

在其他可以设想的结构,某些验可以与其他的验并起并坐地工作。

评价该例句:好评差评指正

Le début des activités de l'Agence cadastrale du Kosovo est annoncé dans le rapport (par. 65).

报告(第65段)宣布科索沃地籍已经开始各项工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa décision, l'Autorité portugaise de la concurrence a confirmé cette position juridique.

在其裁决,葡萄牙竞争事务主管这一法律观念。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.

在任何大规模的公用钥匙基础结构,将可能既有下属的又有上级的验

评价该例句:好评差评指正

Dans ce type de structure, il y a donc subordination de certaines autorités de certification à d'autres.

在此种结构,有的验局从属于其他的验

评价该例句:好评差评指正

L'OLAF a signalé que sur les 200 000 dollars en question, 120 000 dollars environ avaient été restitués.

欧洲反舞弊告知,在20万美元的总数已收回和退还大约12万美元。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'audience devant la CISR, C.

在他与移民和难民的会晤,C.A.R.M.本能地说,他单独与长秘书会面,长秘书要他提高价格,将部分利润交给长。

评价该例句:好评差评指正

Les deux instruments sont actuellement appliqués en coopération avec l'ONU et les organismes qui s'occupent de l'espace.

现在,这两份文件正在与联合国和各空间的合作逐步实施。

评价该例句:好评差评指正

La Direction du logement et des biens immeubles s'est prononcée sur 99,95 % des 29 155 plaintes reçues.

在所受理的29 155项产权要求,住房地产已经裁决99.95%的要求。

评价该例句:好评差评指正

EuroGeographics s'efforce en outre de fournir un cadre politique à l'échelon européen et d'appuyer les projets en cours.

欧洲地理也致力在欧洲一级提供政治框架,和支助进行的项目。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières années, par exemple, l'ANCEX a rejeté plusieurs demandes de licences d'exportation d'articles à double usage.

例如,在过去两年,国家出口管制拒绝批准许多出口两用物品的许可申请书。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité de certification est généralement un tiers de confiance qui administre la certification dans le système de signature numérique.

一般是受信赖的第三方,在数字签字系统负责管理验工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans une grande ICP, il est probable qu'il y aura à la fois des autorités de certification subordonnées et supérieures.

在任何大型的公用钥匙基础结构,可能同会有下级验和上级验

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé au sein du Groupe de travail de prendre modèle sur l''Organe international de contrôle des stupéfiants.

工作组提出的一项建议是使用国际麻醉品管制模式。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est toujours pas relâché et est maintenant détenu depuis plus de cinq mois sans avoir été traduit en justice.

这一男孩目前仍在拘留,且未经适的司法程序被国家安保羁押5个多月。

评价该例句:好评差评指正

On examinera également la probabilité de l'appui ou de l'engagement d'autres bureaux ou unités du PNUD dans les initiatives envisagées.

还将考虑到开发计划署其他或部门在拟议的倡议可能提供的帮助或进行的参与。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note des activités en cours avec l'initiative TIGER pour la gestion des ressources en eau en Afrique.

委员会注意到欧洲空间全球环境地面研究计划正在进行的各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.

联合国清单上的名字能在海关和边防的数据库找到。

评价该例句:好评差评指正

Certains militants arrêtés et détenus au cachot de l'Inspection provinciale de la Police de Kinshasa ont fait l'objet de mauvais traitements.

一些积极分子被捕后关押于金沙萨警察省督察的囚牢,并受到虐待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过河, 过河拆桥, 过河卒子, 过烘烤, 过后, 过后方知, 过後, 过户, 过户税, 过花期的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DELF B1 听力练习

Selon les statistiques de l'Agence Bio, la proportion des produits biologiques n'est que de 0,62% dans la restauration collective.

据生物统计,行业有机产品的比例仅占0.62%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Il y a deux ans, même le MI6, les services secrets anglais, organisait un jeu en ligne pour recruter les meilleurs d’entre eux.

两年前,就连英国特勤6处(MI6)也组织了一场网络游戏,招募他们最好的一面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Dans l'actualité de ce jeudi 4 avril, Les autorités ukrainiennes accusent les services secrets russes d'être impliqués dans les tueries de février pendant les manifestations de Kiev .

本周四(4月4日)的新闻,乌兰当局指责俄罗斯特勤参与了2月基辅示威期间的杀戮事件。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les choses allèrent si loin que l'agence Ransdoc (renseignements, documentation, tous les renseignements sur n'importe quel sujet) annonça, dans son émission radiophonique d'informations gratuites, 6.231 rats collectés et brûlés dans la seule journée du 25.

事态严重到连朗斯报资料(搜集发布各种题材报资料的机构)都它播送的免费广播消息宣称,,仅25日这一天就收集并焚烧了六千二百三十一只死老鼠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过激的态度, 过激的言论, 过激论者, 过激手段, 过激言论, 过激主义, 过激主义的, 过激主义分子, 过激主义者, 过急性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接