Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组围绕有序排列。
L'objectif est de former du personnel local dans autant de pays que possible afin, à terme, de disposer dans chaque pays d'un responsable de la collecte des données et de la gestion d'une base de donnée intermédiaire qui peut ensuite être transférée dans la base de données principale au siège du projet.
目的是在尽可能多的国家培训国家工作员,而最终目标在于使各国有负责搜集数据和维持关联性子数据库、然后转送到项目总部的主数据库。
Après deux mois d'enquête, un journaliste de Floride arrive à la conclusion que la série d'attentats à l'explosif commis à La Havane ont été dirigés et financés par des groupes anti-cubains de Miami et que le chef de l'opération est Luis Posada Carriles, fugitif condamné par la justice pour avoir fait exploser un avion cubain en 1976.
佛罗里达的家报纸在经过两个月的调查后报道说,在哈瓦那发生的系列爆炸事件是由迈阿密的反古巴团体筹划和提供资金的;行动的是Luis Posada Carriles.。 此是1976年炸毁古巴飞机的在案逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est à cette seconde catégorie qu’appartient le Fils prodigue : avec ses lignes de fuite, qui ciblent aussi bien le père et son fils, le grand porche sombre, ses personnages principaux décentrés, comme écartés et ses visages à l’identité incertaine.
这是第二类,浪子属于:的飞行路线,目标都是父亲和的儿子,大黑暗门廊,的主要人物偏离心,仿佛丢弃和的脸与不确定的身份。