Il serait donc préférable d'utiliser une expression plus neutre.
因此最好采一较为中性的表述。
Par conséquent, l'article ne devrait pas faire de différence entre les sexes.
因此,该条款在性别上应是中性的。
Le souci de promouvoir la neutralité des supports soulève d'autres points importants.
对促进媒介中性的关注引了另外一些重要的问题。
Le « clonage thérapeutique » n'est pas neutre sur le plan éthique.
从道德角度来看,“医疗性克隆”并不是中性的。
En fait, l'épidémie passe des groupes localisés à la population générale.
事实上,疫情正从集中性的群体转向一般人群。
De nombreuses délégations ont dit préférer le terme « validité », plus neutre.
许多代表团表示愿意使“效力”中性的词。
On a jugé qu'un terme plus neutre, tel que “expéditeur”, serait peut-être préférable.
建议采“送人”样加中性的提法可能可取。
Un État a proposé de remplacer le verbe « se soustraire » par « un terme plus neutre ».
一国家建议“一中性的词”来取代“规避”。
Factory est un professionnel de la production Gel-entreprises.
本厂是专业生产中性笔的独资企业。
Deuxièmement, l'expression « prend note » est pour nous inacceptable, précisément en raison de son caractère neutre.
第二点是,我们不能接受“注意到”正是因为它是中性的。
Le droit de former des syndicats est formulé de manière neutre.
组成工会的权利以中性化的方式得到了系统表述。
Le tribunal a cependant constaté que le rapport était pour l'essentiel neutre sur le point considéré.
不过,法院认定,该报告在有关问题上的立场基本上是中性的。
La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.
警察部队必须并似乎应该在中性政治的环境中得到训练。
Elle devrait être neutre (impartiale).
信息应当是中性的(没有偏见)。
Ainsi, elle voit des noms de rues anodins modifiés et « albanisés » aux alentours de ses sites.
他们看到宗教圣地附近没有争议和中性的街道名称被改和“阿尔巴尼亚化”。
En russe, le terme n'est guère neutre, puisqu'il est intimement lié à l'idée de conséquences juridiques.
在俄语中,词其实不是中性的,事实上它与法律后果的观念有十分密切的联系。
À cette fin, le projet d'instrument est neutre aussi bien quant au support que quant à la technologie.
为实现一目标,该文书草案既在媒介物上也在技术上是中性的。
Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.
因此,该标题的中性措词有其优点,不应舍弃。
Bien plus, la réalité est très nuancée, avec du négatif mais aussi du neutre et du positif.
另外,实际情况存在很多细微差别,有负面的、有中性的、也有积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, là aussi c'est assez neutre, quoi.
啊中性。
Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.
我总会关注那些中性作品。
Et il y a en France, le bâtiment c'est neutre.
而在法国,建筑中性。
Eh oui, les filtres à selfie ne sont pas neutres, et ils ont une histoire.
,滤镜不中性,它们也有历史。
C'est pas formel en tout cas ! C'est on va dire : neutre.
语气都不正式,中性。
Et tais-toi, c'est normal ou c'est agressif ?
那" tais-toi(闭嘴,别说了)" 中性,还也有点粗俗挑衅意思?
Ce n'est pas neutre et comme ça, ça leur permet sans appréhension, de pouvoir goûter comme des chips.
它不中性,这一来,可以让他们毫顾虑地品尝,就像薯片一。
Et dans le restant des cas, c'était neutre.
在其余情况下, 它中性。
A l'intérieur, tout est absolument neutre pour l'environnement.
在内部,一切对环境都绝对中性。
Le bilan carbone est donc neutre.
因此,碳足迹中性。
L'accent plus neutre au Québec, c'est « aèr » .
魁北克比较中性口音“aèr”。
C'est un savon qui n'a pas de pH, qui n'abîme pas les poils ou tu ne perds pas trop de matière.
这一种中性肥皂,不会损害头发,也不会让使用太多材料。
Tout son style, son côté un peu androgyne, décomplexé, me plaît beaucoup.
我很喜欢格,略微中性化、不羁一面,我很喜欢。
Si l'aspect financier est neutre, je pense que beaucoup de gens vont réfléchir différemment à l'approvisionnement de leur refuge.
如果财务方面中性,我认为很多人会对提供避难所有不想法。
Pour ne pas influencer le visiteur, les tableaux ont un titre neutre : type, dimension et date.
为了不影响参观者,这些画作有一个中性标题:类型,尺寸和日期。
Avec parfois un sens neutre : « on se sape, on se désape » , c'est-à-dire on s'habille, et on se déshabille.
有时带有中性含义:" 我们破坏自己,我们脱衣服" ,也就说我们穿衣服,我们脱衣服。
Le ton descriptif, souvent très neutre, permet de développer un humour mordant qui naît de ce léger décalage entre l'héroïne et la vie.
描述性语气,通常非常中性,可以发展出一种尖刻幽默,这种幽默源于女主人公与生活之间这种细微差异。
En temps normal, d'un point de vue électrique, le sol est neutre, c'est à dire qu'il y a autant de charges négatives que de charges positives.
通常,从电子角度来看,地面中性,这意味着负电荷与正电荷一多。
Alors par ailleurs, on parle souvent des territoires palestiniens en utilisant justement ce mot qui est infiniment neutre et vague : territoire.
因此,此外,我们经常使用这个限中性和模糊词来谈论巴勒斯坦领土:领土。
Pourtant les polices de Roger Excoffon sont vite devenues un petit peu ringardes, parce qu'on a commencé à préférer des polices ultra-neutres comme par exemple Helvetica.
然而,Roger Excoffon字体很快就变得有点俗气,因为我们开始喜欢像Helvetica这超中性字体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释