有奖纠错
| 划词

Il a été proposé de supprimer le texte figurant entre crochets à l'alinéa c) du projet de paragraphe 2.

有与会者提议删去第56(2)(c)条草案中括号内的案文。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a décidé qu'il fallait supprimer le texte entre crochets figurant aux alinéas a) et b).

工作组一致同意删除(a)项和(b)项中括号内的案文。

评价该例句:好评差评指正

On s'est déclaré favorable au maintien du mot “désigne” et à la suppression du verbe “est”, qui figuraient entre crochets dans le chapeau du projet d'article 54.

有与会者持保留第54条草案前导段中括号内的“系指”一词,删去“是”字。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres avis, l'obligation du destinataire de prendre livraison devrait être inconditionnelle et le texte entre crochets dans la première phrase du projet d'article 46 devrait être supprimé.

有一些意见是,收货人接受交货的义务当是无条件的,当删去第46条草案第一句中括号内的案文。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, si le Groupe de travail décidait de supprimer le texte entre crochets figurant à l'alinéa b), il en résulterait une définition très large renvoyant à un “préjudice” sans aucune indication quant à sa nature ou à la personne lésée.

有与会者,如果工作组同意删除((b)项中括号内的案文,就会使关于伤害的定义非常笼统,为未指明这种伤害的性质或会受到伤害的人。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de suggestions d'ordre rédactionnel ont aussi été faites, à savoir: remplacer, dans l'avant-dernière phrase du paragraphe 33, le mot “montant” par le mot “portée” ou le mot “étendue”; ajouter, dans la dernière phrase, les mots “telles que la législation du travail ou la législation fiscale” après le mot “énoncées” et supprimer le reste du texte actuel; ajouter, au paragraphe 33, une quatrième phrase traitant de l'impact économique des privilèges sur l'offre de crédit et le coût de ce dernier; remplacer, au paragraphe 35, le mot “Comme” par les mots “Dans la mesure où”.

提出了一些起草上的建议,其中包括:将第33段最后第二句中括号前的“数目”一词改为“范围”或“程度”一词;将第33段最后一句改为“例如,可规定劳工法或税法等例外情形。” ;给第33段添加第四个句子,以提及特别优先权对信贷可获量和费用的经济影响;将第35段中“由于”一词改为“鉴于”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倍比定律, 倍道, 倍低音乐器, 倍低音乐器演奏员, 倍儿, 倍加, 倍加努力, 倍加小心, 倍减, 倍减器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接