Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.
然后它将等待欧洲卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。
Le parlement nouvellement élu devrait se réunir pour sa session d'ouverture à la mi-décembre.
新选举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
Le rapport final de la Commission Porter devrait être publié à la mi-novembre.
波特委员会的最后报告预期在本月中旬发表。
Mon pays est fier d'accueillir cette conférence à la mi-octobre.
常荣幸地将在10月中旬主办这个会议。
La baisse a été particulièrement marquée à Gaza, surtout depuis la mi-juin.
加沙的生活水平下降得特别快,6月中旬以来尤其如此。
À la mi-septembre, mon mandat de Procureur prendra fin.
中旬,的检察官任期将结束。
Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.
九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。
Le baguettes maison de marque de franchise a été dans l'entreprise de commencer à la mi-2005.
筷乐家园品牌特许经营业已在2005年中旬启动。
Bonjour, si tu es à Pékin, je te propose de venir à notre rencontre Obopo début juillet.
你好,如果你住在北京的话,你可以来们组织的中-法见面,大概是7月上中旬。
Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以色列防军几乎每天都对纳不勒斯大举入侵。
Les émeutes violentes de la mi-mars constituent un grave revers pour l'avenir du Kosovo et de son peuple.
三月中旬的暴力事件,使科其人民的前途遭受严重挫败。
La présente série de pourparlers devrait s'achever vers le 20 octobre, pour reprendre en mi-novembre après les fêtes de l'Eid.
目前一轮的谈判计划于10月20日前后结束,在庆祝开斋节之后,11月中旬将恢复谈判。
À la mi-juin, des appels d'offres ont également été lancés pour la reconstruction de deux écoles détruites en mars.
中旬,还针对3月份遭毁坏的两所学校提出了招标。
En fait, je continue à étudier le français présentement.C'est le cours français écrit qui va finir au milieu de juillet.
其实,最近还是继续在学习法语,目前上的是法语写作班三级,要上到七月中旬结束。
L'UNICEF a distribué des fournitures médicales d'urgence à 800 000 personnes et, à la mi-mai, fournissait de l'eau potable à 850 000 personnes.
儿童基金会向800 000人分发了急救用品,到5月中旬,已向850 000人提供安全的饮用水。
Et pourquoi vous croyez qu’ils l’ont mis en plein mois de novembre - le mois qui ne sert à rien ?
但是您们想过为何总是在十一月中旬,一个不知道有什么用的月份?
C'est l'augmentation des prix et le chômage qui sont à l'origine des troubles sociaux que connaît le pays depuis la mi-décembre.
正是价格和失业率的增加导致了去年12月中旬以来的突尼斯社会骚乱。
La population voit avec beaucoup d'enthousiasme l'entrée en fonctions du Gouvernement autonome de Bougainville à la mi-juin - le mois prochain.
公众有很高的热情,希望看到布干维尔自治政府于6月——下个月——中旬就职。
Le pays est en butte à une épidémie de choléra depuis la mi-juin : 22 000 cas ont été signalés, dont 347 décès.
6月中旬,该爆发大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。
La constitution devrait être adoptée par l'Assemblée constituante de Bougainville à la mi-juillet et être approuvée peu après par le Gouvernement papouan-néo-guinéen.
预期布干维尔制宪大会将于7月中旬通过宪法,并在其后不久获巴布亚新几内亚政府核可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes mi-juin 2020, donc les éléments dont je vais parler sont des éléments actuels à mi-juin 2020.
当前是2020年六旬,我将基于此时点的现实情况展开讨论。
Elle arrive chaque année autour de la mi-août.
大概每年的八旬开始。
Oui, mon cher Arthur. Les petits boulots sont très demandés et on est à la mi-juin.
好的,亲爱的Arthur。临时工需求量很大,现已经是六旬了。
De la mi-août à la mi-octobre, avec un maximum d'intensité en septembre, donc l'allergie c'est presque toute l'année.
从八旬到十旬,九份最,所以过敏现象几乎全年都有。
Sa sortie en salles, le 12 octobre, a été suivie par plusieurs récompenses dont trois Golden Globes à la mi-janvier.
1012日这部影片上线, 随后1旬又获得很奖项,其包奖的三项大奖。
La nervosité gagne à droite avant trois élections régionales test à la mi-mars.
三旬的三次测试性地区选举之前,右翼的紧张情绪正增加。
124 militaires de milice ont été engagés en service d'appui depuis la mi-janvier.
自1旬以来,已有4 124名民兵从事支助工作。
Le groupe Etat Islamique revendique l'attaque d'une mosquée chiite, en plein ramadan.
伊斯兰国家集团声称对斋旬对什叶派清真寺的袭击负责。
Selon certaines informations, la conférence pourrait se tenir à la mi-juin.
据某些消息,会议可能于六旬举行。
Mi-août, on a enregistré jusqu'à 50 degrés à Bagdad.
八旬,巴格达记录到了高达50摄氏度的温度。
Mais, depuis la mi-avril il revient à la charge.
但从四旬开始, 他们再次发起攻势。
Je vais avoir une petite sœur en mi-mai.
我五旬就要有个小妹妹了。
Concrètement, jusqu'à la mi-décembre, un film sera diffusé tous les mardis soirs.
具体来说,直到12旬,每周二晚上都会播出一部电影。
Précisions qu'un sommet extraordinaire sur le Brexit devrait avoir lieu au milieu du mois de novembre.
明确表示一个关于英国脱欧的特别峰会应该会11旬举行。
L'émissaire des Nations-Unies Lakhdar Brahimi considère qu'une conférence entre rébellion et régime pourrait se tenir mi-novembre.
联合国特使拉赫达尔·卜拉希米认为,叛军和政权之间的会议可能11旬举行。
Mi-février, il reçoit des députés LR.
二旬,他接见了国民议会的共和党议员。
Autour de la mi-avril, Séverine et Cédric dînent ensemble, et c'est là que leur histoire commence.
四旬左右,Séverine和Cédric一起共进晚餐,他们的故事由此开始。
Il lui faudra attendre la mi-mars 43 pour recevoir sa feuille d'embarquement pour l'Afrique du Nord.
他要等到43年3旬才能收到前往北非的登船通知书。
La crise commence à la mi-juin 1393, Charles guérit puis rechute.
危机始于1393年6旬,查理康复后再次复发。
Après cela, ce sera un voyage qui durera jusqu’à la mi-octobre pour rejoindre la «planète rouge» .
那之后,这将是一个持续到十旬的旅程,到达" 红色星" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释