La relation euro-chinoise est appelée à franchir une nouvelle étape.
中欧关系将进入新阶段。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
Les armes provenaient d'Europe centrale et d'Asie centrale.
这些武器来自中欧和中亚。
La République slovaque est un pays continental situé au centre de l'Europe.
斯洛伐克共和国是位于中欧的大陆国家。
Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.
中欧和欧的经济前景继续得到。
Et ceci est également vrai pour nos partenaires d'Europe centrale.
们同中欧伙伴的关系也是如此。
Ils ont approuvé le règlement du Fonds de coopération de l'IEC.
他们核可了《中欧倡议合作基条例》。
Enfin, les informations sur l'Europe centrale et orientale restent très faibles.
最后,关于中欧和欧的信息仍然欠缺。
Accorder une attention particulière aux nouveaux réseaux de trafiquants en Europe centrale et orientale.
特别关注中欧和欧卖者的新战线。
Les conflits font rage au Moyen-Orient, en Afghanistan, dans les Amériques et en Europe centrale.
在中、阿富汗、美洲、中欧,冲突此起彼伏。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定状态。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
中欧和欧的其他国家也遭到同样的命运。
Stimuler les débats sur les questions relatives aux femmes dans les sciences en Europe centrale.
促进中欧地区有关妇女和科学问题的政策辩论。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
要感谢所有出席这次会议的中欧和欧国家。
Les caméras du European Fireball Network surveillent régulièrement le ciel nocturne au-dessus de l'Europe centrale.
欧洲火球网的照相机每天监测中欧的夜空。
Il en va de même pour les pays d'Europe centrale et orientale.
中欧和欧也有与服务有关的外国直接投资流入。
On trouvera la liste complète des projets cofinancés par le Fonds à l'annexe II.
通过中欧倡议合作基联合支助项目的清单载于附件二。
Les taux de consommation en Europe centrale et orientale ont rejoint ceux d'Europe occidentale.
中欧和欧的使用率已经达到了西欧的水平。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在中欧和欧为3人中就有1人。
Ceci m'amène à l'Accord de libre-échange d'Europe centrale (ALEEC).
因此涉及中欧自由贸易协定(自由贸易协定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il y a un arbre remarquable à Néouvielle : le pin à crochets.
中欧山松。
Le fret ferroviaire Chine-Europe a réalisé des résultats remarquables.
中欧铁路货运已取得显著成效。
Ce sont des boyaux qui viennent en très grande majorité de l'Europe centrale.
这些肠衣大部分都来自中欧地区。
Le Danube, lui, structure l'Europe centrale.
多瑙河构造了中欧。
Il a énoncé trois points sur les relations sino-françaises et sino-européennes.
关于中法和中欧关系,他陈述了三点意见。
Alors, quels sont les paramètres de cette relation, et que peut-on attendre ?
那么,中法关系和中欧关系的参数是什么?我们能期待什么?
Fin décembre 2020, le bilan montrait un total de près de 30000 trains de fret Chine-Europe.
202012月底,资产负债表显中欧班累计近3万。
Présentatrice (Song Jianing): Alors, comment percevez-vous les relations sino- européennes à l'heure actuelle ?
主持人(宋嘉宁):您如何看待当前的中欧关系?
Présentatrice (Song Jianing): Vous êtes aujourdTiui à Pékin également pour participer au forum sino-européen.
主持人(宋嘉宁): 您此次来京还要参加中欧论坛。
Deuxièmement, il est nécessaire d'aboutir à un équilibrage dans les relations sino-européennes dans les domaines politique, économique et culturel.
第二,中欧关系在政治、经济、文化领域里都要达到平衡。
Le livre en question va remporter un franc succès, le public se passionnant pour ces créatures sanguinaires hantant l’Europe centrale.
这本书取得了巨大的成功,因为公众开始热衷于这些在中欧出没的嗜血生物。
Elle va donc envoyer beaucoup d'eau vers l'Europe centrale.
因此它将向中欧输送大量水。
Originaire d'Europe centrale, le silure fut introduit en France par l'homme dès les années 60.
鲶鱼原产于中欧,在 1960 代被人类引入法国。
Pour sa part, Catherine Ashton attend un élargissement de la coopération sino-européenne.
就凯瑟琳·阿什顿而言,她预计中欧合作将扩大。
L'Europe centrale se prépare aux pires inondations depuis des décennies.
中欧正面临数十来最严重的洪水。
Comme beaucoup de pays d’Europe centrale, on a perdu nos talents, des gens très bien éduqués.
像许多中欧国家一样,我们失去了我们的才能,受过良好教育的人。
Alors quel est votre point de vue et comment établir et assurer un développement sain et durable des relations sino-européennes ?
您对此持什么样的观点? 应该如何建设并保持健康持续的中欧关系?
On veut témoigner auprès des personnes vivant en Europe centrale de ce qu'il s'est passé dans notre ville.
我们想向生活在中欧的人们展我们城市发生的事情。
Des dépressions sont bloquées sur le proche Atlantique, par un anticyclone qui se trouve sur l'Europe centrale.
- 位于中欧的反气旋在近大西洋阻挡了低气压。
Pendant ce temps-là, les migrants quittant notamment la Syrie continuent à affluer dans les pays d'Europe centrale.
ZK:与此同时,离开叙利亚的移民继续流入中欧国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释