有奖纠错
| 划词

Les principes du savoir écologique traditionnel autochtone liés à la nature sacrée de l'eau devraient être incorporés aux stratégies pour la gestion intégrée des ressources en eau.

结合土著传统生态知识中水的神圣不可侵犯性原则。

评价该例句:好评差评指正

L'eau en citerne est utilisée pour pallier quelque peu ce manque, mais elle absorbe, selon les estimations, entre 17 et 40 % des revenus des ménages durant les mois d'été.

自来水短缺在某种程度上靠水箱来补充,夏季中水的费用家庭收入的17-40%。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'équipe a inspecté les ordinateurs et a copié un certain nombre de fichiers concernant des examens de la neutralisation de l'eau dans les entreprises, et les examens de l'eau de boisson.

视察队随后检查了各台电脑,并复印了若干份关于企业中水的酸碱中和检验和关于饮水检验的档案。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan d'action concernant les mesures à prendre est un plan de travail à l'échelle mondiale qui vise à nous permettre d'atteindre les objectifs consignés dans les OMD dans les domaines de l'eau et de l'assainissement.

行动纲领就是一个在全球范围帮助确保我们实现千年发展目标中水和卫生目标的工作划。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq déclare que les eaux présentes dans les baies ont un très faible taux de renouvellement et que toute contamination reste en fait confinée dans les sédiments et ne pourrait se retrouver dans la colonne d'eau.

伊拉克表示,海湾中水的周转十分低,因此任何污染都有效地固定在沉积物中,不会被释放到水中。

评价该例句:好评差评指正

Accroître la productivité de la ressource hydrique dans tous les secteurs et répartir les ressources en eau peu abondantes en tenant compte de leur valeur selon les différents usages constituent un défi majeur dans la promotion du développement durable.

如何提高所有部门中水的生产以及考虑到水在不同用途中的价值来分配数量极其有限的水,这对于促进可持续发展是一项重要的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a porté sur les différentes possibilités d'action en vue de poursuivre la réalisation des objectifs et buts liés à l'eau, l'assainissement et les établissements humains, compte tenu du Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable et des objectifs du Millénaire pour le développement.

讨论的中心议题是,进一步执行《斯堡执行划》和《千年发展目标》中水、环卫和人类住区目标和指标的具体政策方案和行动。

评价该例句:好评差评指正

Le colloque sur la productivité de l'eau dans l'industrie, qui a eu lieu récemment à Budapest, a beaucoup contribué à susciter une prise de conscience accrue de la nécessité de garantir sur une base durable de l'eau de haute qualité dont a besoin l'industrie ainsi que de réduire les rejets industriels dans l'environnement.

最近在布达佩斯举行的工业中水生产力问题专题讨论会为宣传需要确保为工业用途提供可持续而高质量的水降低对环境的工业排放量而迈出了重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que si la Jordanie a fourni les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité des eaux de l'aquifère du Moujib septentrional, les données communiquées n'apportent pas la démonstration d'une relation causale entre cette augmentation et la présence de réfugiés venus d'Iraq et du Koweït.

小组认定,虽然旦提供的监测和评研究结果显示, Mujib北部蓄水层中水的盐碱度存在上升的趋势,但提供的数据未证明盐碱度增加与来自伊拉克和科威特的难民存在因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis en vue d'atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement consacré à l'eau ont bénéficié d'une médiatisation de la part d'une multitude d'agences de presse actives dans différentes régions et ont été diffusés par les principaux médias tels que la British Broadcasting Corporation (BBC) de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, l'Aftenposten (Norvège), The Star (Malaisie), l'Independent Online (Afrique du Sud) et le Jornal do Commercio do Rio de Janeiro (Brésil).

覆盖各个区域的各种各样的有线服务网以及英国广播公司(大不列颠及北爱尔兰联合王国)、《晚邮报》(挪威)、《明星报》(马来西亚)、网上独立报(南非)和《里卢商业日报》(巴西)等主要媒体都报道了千年发展目标中水事方面的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白眉鸭, 白梅花, 白煤, 白霉, 白霉素, 白霉苔, 白美蛋白石, 白蒙蒙, 白米, 白米饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

La carotte est déjà en train de cuire au jacuzzi.

在在锅中水煮。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais il est très difficile de connaître le pourcentage d'eau exact, présent dans chaque produit, car les fabricants n'ont pas l'obligation de l'inscrire.

但是很难知道每种产品中水的确切例,为制造商没有义务说明。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est évident, mais tu peux garder en tête cette métaphore ou  cet exemple de l'eau dans un tuyau pour te dire que c'est pareil avec les émotions.

是显而易见的,但你可以记住喻或管道中水的例子,告诉自己情绪也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白膜炎, 白沫, 白木, 白木的, 白木耳, 白钠镁矾, 白钠镁矿, 白钠锌矾, 白内障, 白内障刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接