有奖纠错
| 划词

L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.

奥地利是欧一个联邦国家。

评价该例句:好评差评指正

Elle est neutre pour ce qui est du conflit.

这种行动就冲突而言是

评价该例句:好评差评指正

Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.

但他们准备协助促成者。

评价该例句:好评差评指正

Il reste neutre dans une discussion.

他在争论态度。

评价该例句:好评差评指正

Dans le meilleur des cas, les livres scolaires ne sont pas sexistes.

这些教科书充其量能够保态度。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.

此外,国家有义务遵守宗教要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières doivent impérativement être guidées par les principes d'humanité, d'impartialité et de neutralité.

后者必须以人道、正和原则为指导。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaite que cette enquête soit placée sous la responsabilité d'un enquêteur indépendant.

欧洲联盟要求由一名者主

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.

如同所有其他法律一样,这项规定也是性

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ne peuvent accepter que des références neutres et factuelles à la CPI.

美国只能接受关于刑事法院和事实性表述。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose que l'agent humanitaire doit être perçu comme une personne neutre.

这意味着人道主义机构必须被视为是

评价该例句:好评差评指正

La définition proposée ne peut donc être interprétée comme neutre.

因此,不可以将拟议定义解释为是

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions d'apparence neutre peuvent avoir des incidences différentes selon les sexes.

一些似乎规定可能在性上产生不同影响。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD devait intervenir en tant qu'organisme de développement neutre.

开发计划署必需从一个发展组织角度介入。

评价该例句:好评差评指正

De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.

这种角度既不是政治,也不是技术官僚性质

评价该例句:好评差评指正

Les institutions doivent être dotées de fonctionnaires pluriethniques et politiquement neutres.

这些机构必须提供多种族、政治上民事服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark voudrait insister sur sa détermination de rester neutre dans ce conflit.

丹麦愿强其在这一冲突严守场。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à l'Atelier ont reconnu que les politiques et programmes commerciaux n'étaient pas neutres.

讲习班确认,贸易政策和方案对性问题而言并非

评价该例句:好评差评指正

Notre action doit être juste, transparente et neutre.

我们参与必须被看作是平、正、透明和

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées ont accepté la coordination de l'ONU, considérée comme neutre.

军事部队同意由联合国协,因为它被视为是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhizoctone, rhizoctonie, rhizogenèse, rhizoïde, rhizoïdes, Rhizoma, Rhizoma Paridis, Rhizoma Rodgersiae, rhizome, rhizophage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Leurs analyses ne sont pas neutres.

分析不是中立

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors PARCE QUE, on va dire que c'est le plus neutre.

那么对于parce que,我说它是最中立

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et puis les journalistes même honnêtes, ne sont jamais vraiment neutres.

即使是诚实记者,也从来都不是真中立

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.

我得承认,关于Donald Trump,我保持中立意见。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.

但其余大多数突尼斯人是中立在寻找加入努力方向。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.

还记得在一八○年七月人民对第五十保持中立欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il était neutre, il ne parlait pas.

中立没有说话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Et notre gouvernement dit qu'il est neutre.

政府表示它是中立

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Même si, neutralité oblige, elle ne l'a jamais confirmé.

即使,中立义务,她从未证实过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Elle était jusque-là basée sur la neutralité militaire.

在那之前,它是基于军事中立

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ensuite, c'est totalement neutre pour l'environnement et les joueurs.

然后,它对环境和玩家来说是完全中立

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Il pense qu'il est partial, c'est à dire qu'il n'est pas neutre.

认为自己有偏见, 即不是中立

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On n'a pas souvent l'occasion de se retrouver dans un environnement neutre.

- 我通常没有机会在中立环境中见面。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Israël, qui était restée neutre au début du conflit en espérant jouer un rôle ?

在冲突开始时保持中立以色列希望发挥作用?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Souvent sans raison avouable, parfois de façon plus neutre ou même de façon positive.

通常没有当理由,有时以更中立方式甚至是积极方式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Direction les États-Unis, qui viennent d'adopter le passeport neutre.

指向刚刚采用中立护照美国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Lors de son discours, il a essayé de rallier les pays qui restent neutres.

演讲中,试图团结保持中立国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La Suisse, également neutre va, de son côté, appliquer toutes les sanctions européennes contre la Russie.

瑞士也是中立,它将对俄罗斯实施所有欧洲制裁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par contre POUR, c'est plus neutre. - Oui, c'est neutre. Enfin c'est dans tous les langages !

然而,pour更为中立。是。它可以用于所有语级!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais il y a ces espaces de neutralité quand l'Etat est présent, il y a ce distinguo.

但是,当国家存在时,存在这些中立空间,存在这种区别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine, rhodaminien, rhodane, Rhodanien, Rhodanienne, rhodanilate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接