有奖纠错
| 划词

Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

静止卫星提供了对热带中纬云层的相当连续的观测。

评价该例句:好评差评指正

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就球北半球中纬的B型紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射增加三倍。

评价该例句:好评差评指正

Que ce soit aux latitudes moyennes ou dans les régions polaires, le phénomène peut tout aussi bien être le fait d'autres modifications de la composition et de la dynamique atmosphériques.

中纬和两极,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau international de satellites placés bien au-dessus de l'équateur en orbite géostationnaire fournit, toutes les demi-heures, jour et nuit, des images des zones de latitude moyenne et des régions tropicales.

高高安置于赤道上空的一个球静止轨道国际卫星网络昼夜不停每半小时提供一中纬和热带的图像。

评价该例句:好评差评指正

Le début de la reconstitution de la couche d'ozone pouvait maintenant être observé aux latitudes moyennes, mais non au niveau des régions polaires où plusieurs autres décennies seraient encore nécessaires pour le constater.

现在中纬可以观察到臭氧层开始恢复,但在两极还要几十年时间才能观察到。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets de longueurs d'onde relativement courtes (UVB) que subit la Terre dans les régions de latitude moyenne de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就球北半球中纬的β波段紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射增加三倍。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer les études visant à quantifier les composantes chimiques et dynamiques de la perte d'ozone au niveau des pôles et aux moyennes latitudes afin de pouvoir comprendre l'évolution de l'ozone dans une atmosphère changeante.

进行研究,从数量上确定两级中纬臭氧消耗中化学和动态部分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays de cette région sont exposés à des phénomènes météorologiques typiques des zones tropicales, notamment à des cyclones tropicaux et à la mousson (été comme hiver) ainsi qu'à d'autres phénomènes climatiques de moyenne latitude.

这个域内包括各种各样的国家,其中许多国家处典型的热带天气系统影响之下,特别遭受热带龙卷风和季风(夏季和冬季都有),还有一些国家则属于中纬天气气候。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'appauvrissement de la couche d'ozone serait de 50 % dans les zones de latitude moyenne de l'hémisphère Nord et de 70 % pour celles des latitudes moyennes de l'hémisphère Sud, soit des niveaux au phénomène 10 fois plus grave qu'actuellement.

北半球中纬的臭氧消耗上升到50%,南半球中纬的臭氧消耗上升到70%,比当前要糟大约10倍。

评价该例句:好评差评指正

Sans le Protocole, en effet, l'appauvrissement de la couche d'ozone serait en 2050 de 50 % aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et de 70 % aux latitudes moyennes de l'hémisphère Sud, soit des niveaux 10 fois pires que les niveaux actuels.

否则,在北半球中纬,消耗臭氧的程上升到50%,南半球中纬则上升到70%,比目前的状况糟糕约十倍。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des échantillons ont été récoltés, ils l'ont été surtout dans les faibles profondeurs et à des latitudes intermédiaire alors que l'on sait que les monts sous-marins se trouvent à des profondeurs intermédiaires et le plus souvent à proximité de l'équateur.

已作过取样的,样品也主要集中在低深中纬,虽然大部分海山实际都位于中等深,而且在赤道附近更为常见。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.

未来最脆弱的生态系统似乎包括珊瑚礁、冻原和北方森林、亚热带和中海、低沿海、盐碱中纬的水资源,尽管现有的数据仍然不具有决定性。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la région où l'activité des éclairs était la plus intense se trouvait en Afrique centrale et bien qu'il fallût s'attendre à ce que ses propriétés diffèrent en général de l'atmosphère de latitude moyenne de l'Europe et des États-Unis, cette région avait été relativement mal étudiée en raison de l'absence d'instruments au sol.

球上光电活动最为频繁的在中非,尽管预计它与欧洲和美国中纬大气层在特点上通常有所不同,但比较而言,由于缺乏面仪器,对该光电的研究不够。

评价该例句:好评差评指正

11.1.2 Les observations et analyses effectuées montrent que le taux de destruction de l'ozone stratosphérique aux latitudes moyennes s'est ralenti au cours des dernières années; toutefois, bien que certains indicateurs révèlent également de telles réductions de l'appauvrissement de la couche d'ozone dans les régions polaires, il n'a pas été possible d'en attribuer la cause de façon sans équivoque à des changements dans les quantités d'halogènes présentes dans la stratosphère (c'est-à-dire à une diminution de l'EESC).

2 观察和分析表明,最近几年里中纬的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但在两极,尽管有一些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不明确归公因于平流层卤浓的变化(即其有效当量平流层氯下降)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia, kühnite, kukersite, kulaïte, kulanite, kulkéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接