有奖纠错
| 划词

A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.

中继站,我们总是住最好的酒店。

评价该例句:好评差评指正

On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.

你可以连接一个中继, buzer微控制器。

评价该例句:好评差评指正

Il sert de relais de données pour les satellites sur orbite terrestre.

该卫星可以作为地球轨道卫星的数据中继

评价该例句:好评差评指正

Les données obtenues ont continué d'être relayées aux centres correspondants du monde entier.

所取得的数据继续中继转发到全球各个中心。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.

通信卫星是设在空间的无线电中继站。

评价该例句:好评差评指正

Pas une bretelle ou une aire de repos, encore moins de station-service ou autres station relais.

没有应急道休息区域,甚至没有加油站其它中继站什么的。

评价该例句:好评差评指正

Ces relais exercent, dans un cadre déconcentré, les activités de l'Agence dans leur globalité.

这些中继机构按权力下放的框架,在总体范围内从事职业介绍所的活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il sera nécessaire pendant cette période de remplacer les vieux répéteurs VHF.

但是,在本预算期,仍然需要更换已经老化的前特派团使用的甚高频中继器。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.

这些中继线提供声音、数据和电视会议通信服务。

评价该例句:好评差评指正

On améliorera les possibilités d'accès en créant des relais avec les institutions compétentes des pays en développement.

将通过建立与发展中国家相关机构的中继点来改进可访问性。

评价该例句:好评差评指正

83 agents de santé, enseignants et relais communautaires ont été formés sur la prévention des affections bucco-dentaires.

医疗卫生人员、教员和社区中继机构人员已经接受了预疾病的培训。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement prévu d'installer des répéteurs VHF dans certaines bases pour améliorer les transmissions pendant les patrouilles.

正在制定计划,在一些队部安装甚高频中继器,改善巡逻时的联络。

评价该例句:好评差评指正

Des liaisons seront installées pour relier tous les quartiers généraux régionaux, en utilisant des sites de répéteurs récemment établis.

将安装链路,利用最近开发的中继站,把所有的区域总部连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau de personnes de contact, pour chaque département fédéral, est constitué, en tant que relais d'actions de sensibilisation.

一个供每个联邦部门使用的联系人网络已经成立,作为宣传教育活动的中继站。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le Sud-Soudan, elle diffuse des programmes sur 13 stations FM relais et peut être entendue sur les ondes courtes.

但是,在苏丹南方,该电台通过13个调频中继站进行广播,在短波上也能收听到。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également commencé à prendre des dispositions pour installer le réseau de communications devant relier le réseau régional au réseau national.

电信联盟也已开始准备提供将区域网与国家网连接在一起的中继网络。

评价该例句:好评差评指正

Anguilla est dotée d'un réseau de téléphonie locale moderne et une liaison hertzienne a été établie avec Saint-Martin pour les appels internationaux.

安圭拉拥有一个现代的国内电话系统和连接圣马腾/圣马丁进行国际通话的微波中继

评价该例句:好评差评指正

L'Australie se classe au quatrième rang pour l'espérance de vie parmi les pays membres de l'OCDE, derrière le Japon, la Suisse et l'Islande.

澳大利亚是经合组织成员国中继日本、瑞士和冰岛后平均寿命第四高的国家。

评价该例句:好评差评指正

De même, plusieurs délégations se sont dites disposées à contribuer par un crédit relais à la solution de la question des arriérés de la dette.

此外,一些代表团还表示愿意为解决拖欠债务问题提供中继信贷。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau radio à ressources partagées actuellement en place n'a pas la capacité de couvrir adéquatement les zones d'opérations en dehors des quartiers généraux régionaux.

现有中继无线电系统无法充分覆盖区域总部之外的大多数业务地带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur, enrobeuse, enrochage, enrochement, enrocher, enrôlé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les compagnies pétrolières deviennent donc des relais importants de la diplomatie de leur nation d'origine.

因此,石油公司成为其原籍国外交的重要中继

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il avait des relais à l'intérieur du pouvoir central?

他在中央权力内部有中继

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais c'est aussi un relais pour les importations chinoises, pour aller racheter des entreprises.

但它也是中国进口的中继,购买公司。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Au moins comme ça, le relais est bien représenté.

像这样,中继得到了很好的代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quels sont les relais, les dispositifs mis en place pour les victimes, pour les familles?

为受害者和家属设置的中继机制是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est pour ça qu'ils s'appuient sur le réseau de relais particuliers.

这就是为什么他们依赖各个中继站的网络。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On parle bien des grands frères qui parfois font le relais entre les parents et les enfants.

我们经常谈论大哥哥,他们有时充当父母和孩子之间的中继者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Depuis sa création, le nombre de " voisins relais" a explosé.

建以来,“中继邻居”的数量呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un appareil qui tient dans une grosse valise, qui va générer comme une antenne-relais de téléphonie mobile un réseau.

- 一个装在大手提箱里的设备,它会像手机中继天线一样生成网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'enjeu est militaire et concerne les satellites et les relais Internet d'E. Musk qui ont jusqu'alors aidé l'armée ukrainienne?

这个问题是军事问题,涉及 E 的卫星和互联网中继。马斯克今帮助过乌克兰军队?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et plus de la moitié des patients n'accèdent pas à des soins spécialisés, par manque de moyens ou de relais.

乏手段或中继,超过一半的患者无法获得专业护理。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je me suis trompé; la rue Basse-de-Vieille n'était qu'un relais: la chose m'attend au fond de la place Ducoton.

我误解了; Basse-de-Vieille 街只是一个中继站:那东西在 Place Ducoton 的尽头等着我。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il a ses relais, et dans les semaines, les mois à venir, il ne faudra pas être surpris de le voir apparaître.

它有它的中继,在未来的几周,几个月里,看到它出现不应该感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La censure s’abat sur les éditeurs et les publications subissent un violent coup d’arrêt ; la plupart disparaissent, les autres servent de relais à la propagande gouvernementale.

出版商受到审查,出版物被叫停;大多数出版商消失不见,其他出版商则被用作政府宣传的中继站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

K.Baste: Dans le contexte actuel d'inflation, de plus en plus de particuliers se laissent séduire et font de leur domicile des points relais.

- K.Baste:在目前通货膨胀的背景下,越来越多的人让自己被诱惑, 让自己的家园成为中继点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Là, vous avez le même taux de radiations que si vous étiez à côté de votre micro-ondes ou dans une salle avec un répéteur Wi-Fi.

- 在那里,您的辐射率与您在微波炉旁边或在带有 Wi-Fi 中继器的房间中的辐射率相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des conversations avec un des chefs de la 'Ndrangheta dans lesquelles il semble servir de relais pour trouver un local idéal pour le blanchiment, ce petit restaurant précisément.

与'Ndrangheta 的其中一位负责人的谈话, 他似乎充当中继寻找洗钱的理想场所,这家小餐馆正是。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Facebook compte utiliser les drones comme relais pour des réseaux internet, et prévoit d'en faire fabriquer 11.000 dans un premier temps, avec un déploiement qui commencerait par l'Afrique.

Facebook计划使用无人机作为互联网网络的中继,并计划最初制造11,000架无人机,部署将从非洲开始。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Puis elle doit aussi établir sur la lune un poste permanent, qui doit servir de base à son étude, mais aussi de relais pour une future exploration martienne.

然后它还必须在月球上建立一个永久站点,既要作为其研究的基地,又要作为未来火星探索的中继站。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Mais Google a la solution. Le géant informatique, qui diversifie de plus en plus ses activités, a proposé d'envoyer très haut dans le ciel au-dessus de Porto-Rico des ballons équipé de relais téléphoniques.

但谷歌有解决方案。 IT 巨头,的活动日益多样化,它提议在波多黎各上空的高空发送装有电话中继的气球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir, enroûment, enroutiné, enrubannage, enrubanner, enrue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接