有奖纠错
| 划词

1.Il touche un bon salaire.真人慢速

1.他工资

评价该例句:好评差评指正

2.Au fil des ans, accumulé une riche expérience.

2.多年来积累了的经验。

评价该例句:好评差评指正

3.Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.

3.代理的产品国内市场规模巨大,利

评价该例句:好评差评指正

4.A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.

4.取得了的经济效益和社会效益。

评价该例句:好评差评指正

5.Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.

5.想找到份报酬的工作仍然十分困难。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.

6.也希望通过我们的努力能为我们带来的回报。

评价该例句:好评差评指正

7.Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.

7.最好的服务,最优的价格,给你带来最的利

评价该例句:好评差评指正

8.Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

8.味道强烈,的香气和最终的檬余味达到完美的平衡。

评价该例句:好评差评指正

9.Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.

9.控制进口同垄断出口样利

评价该例句:好评差评指正

10.Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.

10.这推动了贩运者利市场的滋生。

评价该例句:好评差评指正

11.L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.

11.增加用于预防性外交的拨款能带来效益。

评价该例句:好评差评指正

12.Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.

12.雇主如果在妇生育前后连续雇用她,就可以领取的补贴。

评价该例句:好评差评指正

13.Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.

13.往往准备从事报酬不如男子的工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.

14.每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和所装点的天空。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.

15.她们拥有收入更的工作,能够提升到与其男性同行相同的级别。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.

16.个就业领域的职位报酬,另个领域报酬较低。

评价该例句:好评差评指正

17.Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.

17.我想,法国吸引我的,不仅仅是她美丽的异国风情,同时还有这些历史的积淀。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Plan espagnol de lutte contre la traite est un plan ambitieux qui n'est en vigueur que depuis six mois.

18.贩运人口是项利的活动,对有组织犯罪尤其具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

19.Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.

19.雇主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付的薪酬。

评价该例句:好评差评指正

20.Les communications sont devenues un marché énorme et profitable, en particulier pour les sociétés qui fabriquent du matériel de communication.

20.通信已经成为个巨大和利益的市场,特别是对那些制造通讯设备的公司而言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


libido, libite, libocèdre, libolite, libouret, libraire, librairie, libration, libre, libre arbitre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.On est riche. Oui, on est très riche.

丰厚吧,非常多。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Et c'est devenu une industrie extrêmement lucrative.

这已经成为一个利润丰厚的行业。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.La revente de leur larcin leur assure un généreux profit.

他们转卖赃物能赚取丰厚的利润。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

4.Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.

没有,不过会有一个回报丰厚的互助保险。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Mais cela ne l'empêchera pas de laisser derrière lui un héritage considérable.

但是这不能阻止他给后代留下丰厚的遗产。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

6.Mais pour lui, les sociétés d'autoroutes perçoivent trop de bénéfices.

但对国家来说,司的利润过于丰厚

「视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Reste que la légende est une manne juteuse pour la région écossaise des Highlands.

尽管如此,对于苏格地地区来说,这仍然是一笔丰厚的意外之

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

8.On va les payer grassement pour qu'ils partent et qu'ils emmènent les ossements de leurs ancêtres.

我们会用丰厚的报酬,让他们带着祖先的遗骸离开那里。

「视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Et les légions qu'ils commandent soutiennent leur prise de pouvoir en espérant y gagner des récompenses importantes.

他们指挥的军团支持他们夺取政权,希望获得丰厚的回报。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

10.Résultat, entre les péages et les aires, les sociétés d'autoroutes se portent très bien.

因此,司的经营状况非常好,过路费和服务区的收入丰厚

「视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Les entreprises privées ou nationales qui souhaitent agrandir leur suprématie veulent avant tout préserver leurs juteux bénéfices.

欧洲私营或国有司想要扩大自己的霸主地位,首先要维持丰厚的利润。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Pour obtenir le gras du magret, les canards seront gavés, pendant les 15 derniers jours de l'élevage.

而为了取得丰厚的鸭胸肉,这批鸭子在出栏前的15天,会被填食。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Les prises, qui rapportent gros, sont donc généralement composées de produits du quotidien, d'épices, de tabac, de coton.

所以,捕获的战利品通常由日常用品、香料、烟草、棉花等产品组成,它们带来了丰厚的回报。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

14.Enquête ce soir sur ces sous-sols qui rapportent gros.

今晚对这些回报丰厚的地下室进行调查。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Continue comme ça et tu auras une belle récompense.

坚持下去,你将获得丰厚的回报。机翻

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.Nous nous intéresserons au très lucratif trafic d'animaux sauvages.

我们将专注于利润丰厚的野生动物贸易。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

17.Belle gueule, sympathique, sportif et un travail bien rémunéré.

相貌英俊,友善,运动能力强,工作报酬丰厚机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

18.Depuis, le pop-corn est devenu un marché juteux.

- 从那时起,爆米花就成了一个利润丰厚的市场。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.En ce week-end de grand retour, la SNCF manque-t-elle de TGV?

在这个回报丰厚的周末,SNCF TGV 用完了吗?机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

20.Ce marché lucrative est très tendant, surtout en période de crise financière.

这个利润丰厚的市场非常火爆,尤其是在金融危机时期。机翻

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


librium, libron, libyanite, libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接