有奖纠错
| 划词

Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.

我只找到一份几个月临时工作

评价该例句:好评差评指正

Le développement des institutions provisoires d'autonomie doit progresser.

建立自治政府临时机构工作必须取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆工作也有规

评价该例句:好评差评指正

Mais le temps partiel parmi les femmes est en baisse.

但是妇女临时工作正在减少。

评价该例句:好评差评指正

Les industries d'exportation font souvent appel à des travailleurs temporaires.

出口行业常常依靠临时雇用工人工作

评价该例句:好评差评指正

L'accord signé dans les entreprises de travail temporaire rappelle la loi.

在企业内部签署临时工作协议符合法律规范。

评价该例句:好评差评指正

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医临时免除工作持续时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail de l'Administration intérimaire afghane.

我们为阿富汗临时行政当局工作欢呼。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de fonctionnaire des finances étaient assurées par du personnel temporaire.

财务干事职责以前是由临时雇用一名工作人员履行

评价该例句:好评差评指正

Le programme de visa temporaire 457 est le principal visa de travail temporaire.

临时商业(次级457)签证方案是澳大利亚主要临时工作签证。

评价该例句:好评差评指正

La durée moyenne de ces emplois était de 82 jours.

从事临时雇员工作人在有工作总人口中所占比例约为4.1%。

评价该例句:好评差评指正

L'une des fonctions essentielles de ce conseil consistera à superviser les travaux du Gouvernement intérimaire.

全国临时委员会一项关键职能是监测临时政府工作

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires engagés à titre temporaire pour moins d'un an ne seraient pas soumis à la période de stage.

获得一年以下临时任用工作人员没有试用期。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les personnes déplacées parviennent à se faire embaucher, c'est fréquemment pour des emplois subalternes et temporaires.

有些国内流离失所者终于找到了工作,但通常是一些不体面和临时工作

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail provisoire pour les quatre premières années s'articule autour des domaines d'activité décrits ci-après.

最初四年期临时工作方案围绕以下重点领域。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour provisoire et le programme de travail du Séminaire ont été adoptés sans vote.

未经表通过了研讨会临时议程和工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le personnel international du Groupe d'assistance poursuit ses activités dans ses locaux temporaires à Moscou.

目前援助小组国际人员仍在莫斯科临时地点开展工作

评价该例句:好评差评指正

Le problème n'est plus désormais de résorber un arriéré mais de faire face à un volume de travail régulier.

因此,现在工作具有持续不断性质并且不再是应对临时积压工作

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, l'UNRWA a créé un total de 1,8 million de journées de travail temporaire.

在本报告所述期间,近东救济工程处创造了大约180万天临时工作

评价该例句:好评差评指正

De plus, le personnel temporaire engagé pour une durée indéterminée recevait un mois de traitement comme indemnité de préavis.

此外,无临时任用工作人员得以支付一个月工资,替代解雇通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acanthome, acanthopanax, acanthopelvis, acanthoptérygiens, acanthose, acape, acapnée, acapnie, Acapron, acarbodavyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

L'intérim coûte toujours plus cher à l'hôpital public.

- 公立总是更贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Ceux qui travaillent en intérim sont plus exigeants, plus difficiles à recruter.

那些人要求更高,更难招聘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Alors qu'on manque de bras à l'hôpital, certains dénoncent ces professionnelles du soin qui choisissent le travail en intérim, moins contraignant et plus rentable.

虽然院里武器短缺,但一些人谴责这些选择疗保健专业人员,这种限制较少,利润更高。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait de longues années que cet état de choses provisoire durait, la vie avait augmenté dans des proportions démesurées, et le salaire de Grand, malgré quelques augmentations générales, était encore dérisoire.

多年以来,这种状况一直延续着,生活费用大幅度上涨,虽然有几次普遍涨资,格朗薪水仍然少得可怜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接