Il a un grand fonds de probité.
他人非常正直。
La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.
自恋关系是人的想的基本经验。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里医生人十分谨慎,不爱说话。
La chanteuse connaît des problèmes de toxicomanie et d'alcoolisme.
人熟知的是,该歌手确实有吸毒酗酒的问题。
Une si grande fortune couvrait d'un manteau d'or toutes les actions de cet homme.
这么大的家产给这位富翁的人行事披上了金丝编织的外衣。
Des millions de personnes dans le monde peuvent en faire foi.
他们人的福利健康工作。
À l'heure actuelle, le nombre d'employés à 200.
目前员工人数200人。
Ils dispensent une formation en vue de trouver un emploi et également une éducation parentale.
这些中心提供就业培训以及人父母的教育。
Il n'est pas nécessaire d'établir que l'auteur savait l'existence de cette constatation.
无须证明行 人知道已作出这项断定。
C'est un garçon discret, bien élevé.
这是一个人谨慎、富有教养的青年。
Votre amitié, votre professionnalisme et votre gentillesse sont légendaires.
你以待人友好、具有专业精神,以及人善而闻名。
Mais nous connaissons des stratégies pour réduire et éliminer le risque de guerre.
但是,有一些人知晓的战略能够消除战争的可能性。
Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.
推动人父母的教育,鼓励以暴力手段以外的方案管教儿童。
En série A4, on compte 363 filles pour 1000 garçons, soit 26,61%.
在A4科,女生363人,男生1000人,占26.61%。
Malheureusement, les éclaircissements donnés par les autorités autrichiennes ont été insuffisants et inacceptables.
然而,奥地利当局提出的理由不充分,也不能人所接受。
C'était un garçon joyeux, intelligent, bon joueur de football.
他是个快乐的青年,人聪明,还是优秀的足球运动员。
À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.
出于所有这些其他考虑,法庭档案必须完好无损并能够人查阅。
Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.
这包括民用科学方面的应用,而其潜力才刚刚开始人所探讨。
En seconde CD, il n'y a que 161 filles pour 1000 garçons, soit 13,90 %.
在中级CD科,女生161人,男生1000人,占13.90%。
Le nombre de bureaux locaux sera ramené de 21 à 9.
外地办事处的员额将从21人9人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c’est la langue qui fait de nous des êtres humains.
而且语言使们之所以为。
C’était une excellente femme, une vraie La Bertellière.
可是她为极好,真有拉贝特利耶家风。
Tezcatlipoca, est en désaccord avec son frère au sujet du sacrifice humain.
Tezcatlipoca,不认同他的兄弟为所牲。
Philippe est gentil. Il est généreux et sérieux.
菲利普很亲切。他为慷慨,又很稳重。
Ils sont meilleurs qu'ils ne paraissent.
他们的为比他们表现出来的样子要好。"
J’aime ce qu’il fait, mais j’aime ce qu’il est aussi.
喜欢他的工作,但也喜欢他的为。
Non, je ne suis pas aussi naïf que toi, je le connais bien !
才不相信呢,不像你这么天真,可是太知道他的为了!
Lui, d’une honnêteté stricte, ne spéculait point, se tenait à son poste, en soldat.
埃纳博先生为诚实不苟,毫不投机舞弊,像一个兵士一样坚守在自己的岗位上。
Une foi ; c’est là pour l’homme le nécessaire. Malheur à qui ne croit rien !
信仰,为所必须。什么也不信的不会有幸福。
Elle est bonne personne ? demanda Albert.
“那么,她为非常和善了,是不是?”阿尔贝说。
Le bilan humain à ce stade est de six morts.
直到如今员死亡数为6。
Voltaire avait pris vraiment la défense de cette personne.
伏尔泰的确为这个做了辩护。
Les estimations font état de 25 000 morts.
据估计,死亡数为25000。
Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.
一切都以统一的方式为每个决定。
En 2015, le nombre officiel de décès était de 1304.
2015年,官方公布的死亡数为1304。
Cette société est capable aujourd'hui de fournir à tous une profusion de billes.
这家公司今天能够为每个提供大量的弹珠。
Ce lit est tellement grand, il n'est même pas fait pour une personne, il est fait pour 2.
这张床很大,甚至不是为一个准备的,它是为俩准备的。
Je pleure quelqu’un en effet, dit Pierre.
“确实是在为一个伤心。”皮埃尔说。
Personne n’osait se risquer dans la chambre, parce qu’on connaissait Bijard, une bête brusque quand il était soûl.
没有敢冒险进屋,因为大家知道俾夏尔的为,他酒醉了之后会像一只猛兽。
Où est la preuve qu'il ait véritablement cessé d'être au service de Tu-Sais-Qui ?
有什么证据能证明他真的不再为神秘工作了呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释