Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴说,所有真正的艺术都是萨德主义的,所有审美的姿态都是马索赫主义的。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持浪漫主义的“新兴法国派”与支持古典主义的“老顽固”之间展开了激烈的斗争。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官僚主义的习气。
Leurs vies sont tourmentées par le racisme.
他们一生都受种族主义的困扰 。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐怖主义的新动,值得关注。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义的风气是种腐败现象。
Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.
但是这种稳定不应该成为保守主义的借口。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握马克思主义的基本理论。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的伟大任务。
Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?
为什么这些多边主义的倡导者不实施多边主义的决定?
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一于马克思主义的政治家。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起似乎探求真相的过程是功用主义的。
Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
不记得罗马烹饪恐怕是非常沙文主义的做法。
L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.
帝国主义是资本主义的最高阶段。
Le terrorisme biologique constitue un type de menace différent.
生物恐怖主义的威胁不同于核恐怖主义的威胁。
Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.
十七世纪是法国古典主义的黄金时代。
On flaire derrière ce crime des relents de racisme.
在这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。
La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.
打击恐怖主义的斗争不能脱离恐怖主义的根本原因。
Celles-ci ne justifient certes pas le terrorisme, mais elles l'expliquent.
这些动机不是恐怖主义的理由,但却是恐怖主义的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.
例如,我深受超现实主的。
Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.
应该重新大力强调经验主的重要性。
C'est aussi un symbole d'héroïsme dans la culture populaire américaine.
这也是美国通俗文化中英雄主的象征。
Les velléités régionalistes bretonnes s'expriment vis-à-vis de Paris.
对巴黎表现出了布列塔尼地区主的倾向。
C'est un signe de patriotisme, d'amour de son pays.
这是爱国主的标志,表达对国家的爱。
Quelle serait votre définition en quelques mots de l'hédonisme ?
能用一些词说明一下你对享乐主的定吗?
Soit plus du genre macho désinvolte des années 50.
你可以模仿50年代那种潇洒的大男子主的人。
La mode des années 2000 doit aussi son retour à l'influence du body-positivisme.
2000年代的时尚回归也得益于身体实证主的影响。
Il n'y a pas plus individualiste que lui !
“再找不出比他更个人主的人了!”
Voilà, c'était le chit-chat à propos du pessimisme et de l'optimisme.
好了,这就是关于悲观主和乐观主的闲聊。
Ce qui renforce l'idée du romantisme.
这强化了浪漫主的理念。
J'aime bien donner toujours un petit twist surréaliste dans mes tableaux.
我总是喜欢在我的画中加入一些超现实主的元素。
D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.
其他人甚至会利用伯特的研究来验证种族主的观点。
Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.
这种扩张主的必然结果是使他们获得了可观的财富。
L'apprentissage est donc quelque chose d'altruiste.
因为,学习是一项利他主的事情。
Avec le body-positivisme, l'esthétique des années 2000 revient habillée.
随着身体实证主的到来,2000年代的审美又重新流行起来。
En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.
不管怎么样,根据人道主的要求,这样等待他们还是必要的。
Bon, mais simplement, je pense que le relativisme est un produit naturel du scientisme.
总之,但是简单地说,我认为相对主是唯科学主的自然产物。
Mais ça dépend de ce que vous entendez par macho.
但这取决于你对大男子主的定。
Ou encore le film Mélodie du Sud en 1946, considéré comme très raciste.
或者1946 年的电影《南方旋律》,被认为是极其种族主的影片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释