有奖纠错
| 划词

Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.

对巴说,所有真正艺术都是萨德主义,所有审美姿态都是马索赫主义

评价该例句:好评差评指正

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫主义“新兴法国派”与支持古典主义“老顽固”之间展开了激烈斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.

不要沾染上官僚主义习气。

评价该例句:好评差评指正

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都受种族主义困扰 。

评价该例句:好评差评指正

Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.

这是恐怖主义新动,值得关注。

评价该例句:好评差评指正

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

这种官僚主义风气是种腐败现象。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是这种稳定不应该成为保守主义借口。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.

我们应当力求掌握马克思主义基本理论。

评价该例句:好评差评指正

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边主义倡导者不实施多边主义决定?

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme politique de tendance marxiste.

这是一于马克思主义政治家。

评价该例句:好评差评指正

2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.

看起似乎探求真相过程是功用主义

评价该例句:好评差评指正

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗马烹饪恐怕是非常沙文主义做法。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.

帝国主义是资本主义最高阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme biologique constitue un type de menace différent.

生物恐怖主义威胁不同于核恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.

十七世纪是法国古典主义黄金时代。

评价该例句:好评差评指正

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

在这桩谋杀案背后可以嗅到种族主义遗臭。

评价该例句:好评差评指正

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义真正统治者。

评价该例句:好评差评指正

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击恐怖主义斗争不能脱离恐怖主义根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ne justifient certes pas le terrorisme, mais elles l'expliquent.

这些动机不是恐怖主义理由,但却是恐怖主义原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿贝尔群, 阿贝耳函数, 阿贝聚光镜, 阿贝棱镜, 阿贝折光仪, 阿鼻地狱, 阿比奥宁, 阿比链霉菌, 阿比西尼亚, 阿波罗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,我深受超现实

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.

应该重新大力强调经验重要性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est aussi un symbole d'héroïsme dans la culture populaire américaine.

这也是美国通俗文化中英雄象征。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les velléités régionalistes bretonnes s'expriment vis-à-vis de Paris.

对巴黎表现出了布列塔尼地区倾向。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un signe de patriotisme, d'amour de son pays.

这是爱国标志,表达对国家爱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Quelle serait votre définition en quelques mots de l'hédonisme ?

能用一些词说明一下你对享乐吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Soit plus du genre macho désinvolte des années 50.

你可以模仿50年代那种潇洒大男子人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La mode des années 2000 doit aussi son retour à l'influence du body-positivisme.

2000年代时尚回归也得益于身体实证影响。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il n'y a pas plus individualiste que lui !

“再找不出比他更个人人了!”

评价该例句:好评差评指正
5速法语

Voilà, c'était le chit-chat à propos du pessimisme et de l'optimisme.

好了,这就是关于悲观和乐观闲聊。

评价该例句:好评差评指正
5速法语

Ce qui renforce l'idée du romantisme.

这强化了浪漫理念。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime bien donner toujours un petit twist surréaliste dans mes tableaux.

我总是喜欢在我画中加入一些超现实元素。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.

其他人甚至会利用伯特研究来验证种族观点。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.

这种扩张必然结果是使他们获得了可观财富。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'apprentissage est donc quelque chose d'altruiste.

因为,学习是一项利他事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec le body-positivisme, l'esthétique des années 2000 revient habillée.

随着身体实证到来,2000年代审美又重新流行起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.

不管怎么样,根据人道要求,这样等待他们还是必要

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bon, mais simplement, je pense que le relativisme est un produit naturel du scientisme.

总之,但是简单地说,我认为相对是唯科学自然产物。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais ça dépend de ce que vous entendez par macho.

但这取决于你对大男子

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ou encore le film Mélodie du Sud en 1946, considéré comme très raciste.

或者1946 年电影《南方旋律》,被认为是极其种族影片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿达姆凯威斯反应, 阿大, 阿代尔的, 阿当褶皱期, 阿的平, 阿登高地, 阿登造山运动, 阿地螺属, 阿蒂克造山运动, 阿东糖醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接