Il prend l'initiative d'une mesure pour résoudre ce problème.
他主动采取措施去解决这个问题。
Actions nationales. Pour mobiliser le secteur privé, les gouvernements devraient jouer un rôle proactif pour garantir la transparence du processus de privatisation et protéger les droits des utilisateurs, des investisseurs et des travailleurs.
更好地利用私营部门实力,各国政府应主动积极地采取措施,保证在私营化过程当中透明度,并保障用户、投资者及工人权利。
Actions nationales. En attendant que les règlements et les procédures bureaucratiques soient simplifiés, les gouvernements peuvent jouer un rôle proactif en recensant avec les exploitants commerciaux et l'industrie maritime les obstacles inutiles qui retardent la circulation des marchandises.
在简化定和单据要求同时,各国政府可以主动积极采取措施,与贸易公司及海界一起找出延误货物输不必要障碍。
Il encourage l'État partie à adopter des mesures plus vigoureuses pour prévenir et éliminer la discrimination à leur égard dans leurs propres communautés, ainsi que dans la société en général, et à rendre compte des mesures prises à cet effet dans son prochain rapport.
委员会还鼓励该缔约国更加主动地采取措施,在其各个社区和整个社会内防止和消除对这些妇女和女童歧视,并在下一次报告中报告这方面采取步骤。
Le Japon aimerait également saluer les mesures dynamiques prises par la MINUSTAH et le Gouvernement de transition de Haïti, notamment pour améliorer la situation en matière de sécurité, y compris leurs récentes opérations conjointes à Port-au-Prince et en d'autres lieux, et nous espérons que ces initiatives se poursuivront.
日本还赞扬联海稳定团和海地过渡政府主动采取措施,积极改善安全局势,包括双方最近在太子港和其他地区采取联合动,我们期待这方面努力继续。
Il demande également à l'État partie de prendre des mesures dynamiques, notamment en élaborant des programmes et stratégies ciblés pour sensibiliser davantage les femmes aux services d'éducation, de santé et d'assistance sociale, à la formation et à l'emploi et promouvoir leur accès à ces services, et de les familiariser à leurs droits en matière d'égalité des sexes et de non-discrimination.
委员会还呼吁缔约国主动采取措施,包括通过制定有针对性方案和战略,提高妇女对教育、保健和社会服务、培训和就业认识和利用,并使她们熟悉其两性平等和不受歧视权利。
Il l'encourage à prendre des mesures dynamiques pour prévenir la discrimination à l'égard de ces femmes, tant dans leurs communautés que dans la société en général, combattre la violence dirigée contre elles, mieux les informer de l'existence de services sociaux et de voies de recours juridiques, et les familiariser avec leurs droits en matière de parité des sexes et de non-discrimination.
委员会鼓励缔约国主动采取措施,防止这些妇女在其社区内以及在整个社会里遭受歧视,打击暴力侵害她们,增强她们对可利用社会服务和法律补救办法了解,让她们熟悉自己享有两性平等和不受歧视权利。
Il encourage l'État partie à prendre des mesures concrètes pour prévenir la discrimination envers ces femmes, tant dans leurs communautés qu'au sein de l'ensemble de la société, lutter contre la violence à leur égard et mieux faire connaître l'existence de services sociaux et de recours en justice tout en les familiarisant avec leurs droits à l'égalité des sexes et la non-discrimination.
委员会鼓励缔约国积极主动地采取措施,防止这些妇女在其社区内以及在整个社会里遭受歧视,打击暴力侵害她们,增进她们对可资利用社会服务和法律补救方法了解,并让她们熟悉自己享有两性平等和不受歧视权利。
Il l'encourage aussi à prendre des mesures dynamiques pour prévenir la discrimination à l'égard de ces femmes, tant dans leurs communautés que dans la société en général, combattre la violence dirigée contre elles, mieux les informer de l'existence de services sociaux et de voies de recours juridiques, et les familiariser avec leurs droits en matière de parité des sexes et de non-discrimination.
委员会鼓励缔约国主动采取措施,防止这些妇女在其社区内以及在整个社会里遭受歧视,打击暴力侵害她们,增强她们对可利用社会服务和法律补救办法了解,让她们熟悉自己享有两性平等和不受歧视权利。
Je pense que, tout en pérennisant et en continuant à améliorer le dispositif de contrôle qui a été élaboré, le Bureau pourrait désormais, dans les limites des ressources budgétaires disponibles, concentrer davantage son attention sur des questions telles que l'adoption de mesures pour institutionnaliser la gestion axée sur les résultats, l'examen de la mise en œuvre des programmes et des projets, la décentralisation et la représentation sur le terrain, le perfectionnement du personnel et le suivi du comportement professionnel.
我相信,在维持和进一步改善业已确立控制环境同时,主计长办公室如今可更加重视下述问题,在现有预算资源范围内主动采取措施使注重成果管理制度化、对方案/项目实施情况进审查、权力下放/外地代表制、工作人员发展和实绩管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。