有奖纠错
| 划词

Le Forum et ses comités membres concernés célèbrent régulièrement la Journée mondiale de la population, la Journée mondiale de lutte contre le sida et la Journée internationale de la femme, et parrainent des parlementaires en tant qu'intervenants et principaux invités.

论坛及其各成会经常与联合国口基金起举办“口日”、“世界艾滋病日”和“妇女节” 庆祝活动,充当演说者和主宾

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite, gram, gramen, graménite, gramicidine, graminacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A présent, il voyait distinctement la Grande Table des professeurs.

现在总算可以好好看看高台上的主宾席了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

En approchant de la table ronde, il aperçut Ron et Padma.

走近主宾席时,他看见了罗恩和帕德玛。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au centre de la table, trônait dans un large fauteuil d'or massif Albus Dumbledore en personne.

主宾席的中央,一把大金椅上坐着阿不思邓

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry se sentait parfaitement à l'aise, à présent. Il jeta à nouveau un coup d'œil à la Grande Table.

浑身热起来,想睡觉,但又抬头看了看主宾席。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait remis son horrible costume marron et Harry remarqua qu'il faisait un petit signe de la main en direction de leur table.

他又穿上了那件难看的毛绒绒的棕色西装,正抬眼望着主宾席呢。看见海格手。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque tous les élèves se furent assis à leurs tables respectives, les professeurs firent leur entrée et allèrent s'installer autour de la grande table.

等所有的学生都进入礼堂、在各自学院的桌子旁落座之后,教工们进来了,他们鱼贯走到主宾席上坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dumbledore adressa aux champions un sourire joyeux mais Karkaroff eut une expression très proche de celle de Ron lorsqu'il vit arriver Krum et Hermione.

勇士们来到主宾席前面,邓高兴地笑着,但卡卡洛夫看到克鲁姆和赫敏越走越近,脸上却露出和罗恩一模一样的表情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

New Delhi était l'invitée d'honneur cette année de la traditionnelle cérémonie du 14-Juillet et ce sont les forces armées indiennes qui ont ouvert le bal.

新德里是今年传统的7月14日仪式的主宾国,是印度武装部队揭开了舞会。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le professeur Dumbledore avait troqué son chapeau pointu de sorcier pour un bonnet à fleurs qu'il avait trouvé dans une pochette- surprise et il riait en écoutant Flitwick lui raconter une histoire drôle.

主宾席上,邓将他尖尖的巫师帽换成了一顶装点着鲜花的女帽,弗立维教授刚给他说了一段笑话,他开心地嗬嗬笑着。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le qualificatif de « petit » ne convenait guère à Crabbe et à Goyle, mais les professeurs étaient nombreux autour de la Grande Table et ni l'un ni l'autre ne put faire grand-chose à part froncer les sourcils.

当然啦,克拉和高尔根本不能算小不点儿,但由于主宾席上坐满了老师,他们俩不敢造次,只好阴沉着脸,把手指捏得吧吧晌。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Dans trois semaines, Narendra Modi sera l'invité d'honneur du 14 juillet à Paris, et les débats qui entourent la visite du premier ministre indien aux États-Unis sont assez similaires à ceux auxquels nous aurons immanquablement droit en France.

三周后, 纳伦德拉·莫迪将于 7 月 14 日在巴黎担任主宾,围绕印度总理访美的辩论与我们在法国不可避免地有权参加的辩论非常相似。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme, Grammistes, grammite, Grammont, Gramont, gramophone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接