Co-dirigé divers types de produits fabriqués avec une serviette.
公主导各类毛巾制。
L'usine de produits a conduit à la soupape de contrôle hydraulique série.
该厂的主导水力控制阀系列。
Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.
是一家以服装雨伞出口主导的工贸公。
Devenir le leader national anhydride phtalique, de plastifiants marché de grandes entreprises.
主导国内苯酐、增塑剂市场的龙头企业。
Je veux encha ner les matches et me montrer utile à l’équipe.
我希望能够主导比赛和向球队证明自己的价值。
Le axée sur la technologie, procurant aux clients la meilleure solution!
以技术主导,客户提供最佳解决方案!
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现在本主导怀化,湘西及周边地区市场。
Exécuter une variété de produits orientés vers le marché, l'introduction de nouveaux produits.
兼营多种,以市场主导,不断推出新。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公主导压机布料系统,造粒系统,线条机。
Son produit-palestinien dirigé par Ning série exclusive de beauté pâte, pâte de médecine chirurgicaux.
其主导的宁系列美容专用贴,医用手术贴。
Kirin principaux produits de poker, l'emballage, l'impression, l'impression de livres et ainsi de suite.
公主导麒麟扑克、包装物印刷、画册等印刷物。
Notre société depuis sa création en 2000, a conduit à l'industrie des insectes.
我公自2000年立以来,始终以昆虫主导业。
Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.
秉承雕刻艺术是根本的主导思路,精益求精,业务不断发展。
Tout dépendra du type de politique que le gouvernement choisira.
政府占主导作用。所有发展都要看政府的政治发展方向。
Les produits frais sont la carotte, chou, chou chinois, l'oignon et ainsi de suite.
主导有保鲜胡罗卜、甘蓝、大白菜、圆葱等。
Les Nations Unies doivent prendre la tête de cette entreprise.
联合国必须主导这些努力。
Il faut les encourager à assumer un rôle moteur dans le processus de paix.
应该鼓励他们主导和平进程。
Il doit y avoir une appropriation locale de tous les efforts.
必须由地方主导所有努力。
L'entreprise produit le premier chauffe-eau solaire, photovoltaïque, capteurs solaires matériel.
公的主导太阳能热水器,光伏,太阳能集热设备。
Parmi les principaux produits de papier condensateur électrolytique de vente occupent 80% du marché national.
其中主导电解电容器纸的销量占据国内80%的市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plus grande peur, ce serait que l'agar-agar prenne le dessus.
最大的担心就是琼脂占导。
Les mêmes acteurs dominent dans la continuité.
同样的游戏继续占导地位。
A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.
东方是由苏联导的华沙条约组织的力量。
Si le deuxième point est important, à la fin, il domine le dernier set.
第二盘非常重要,最终他导最后一局。
Alors que la distinction entre féminin et masculin s'est développée et est devenue dominante.
而阴阳性之间的区别发展起来,成导。
Non, vraiment, parce que c'est beaucoup plutôt l'anglais qui domine que le français.
真的没有,因英语比法语更占导地位。
Les hommes relégués au second plan, ce sont les animaux qui mènent la danse.
人类退居幕后,动物成导。
Il est important de savoir que ces symptômes psychotiques ne dominent pas les symptômes dépressifs.
重要的是要知道这些精神病症状并不能导抑郁症症状。
Car pour lui, une couleur dominante doit donner sa tonalité à l'ensemble.
因在他看来,占导地位的一种颜色要支配整幅作品。
Les sujets sur l’élection ont dominé les discussions entre les vendeurs de rue et leurs clients.
选举题导街头小贩和他们的客户之间的讨论。
Je crois qu'il faut taper du poing sur la table pour montrer qui est le patron.
们需要强硬表态,显示出谁才是导者。
C'est d'abord, dans l'ombre, le lieutenant-colonel du Paty de Clam qui a tout machiné, qui a tout conduit.
幕后使是帕蒂上校,他安排、导一切。
Et en même temps que tout cela se passe, le hip-hop s'installe dans les années 90.
在这一切发生的同时,90年代嘻哈音乐正在占导地位。
Cette relation qui était supposée être la nôtre est devenue au fil des ans la tienne.
们的关系已经越来越不平等,完全是由你来导。
C’est une situation unique dans l’histoire de la vie qu’un même groupe domine notre planète !
这是地球生命史上一个独特的情况:同一群体导着们的星球!
À l'époque, on n'accepte pas bien qu'une femme ait du talent dans un domaine jusque-là essentiellement masculin.
当时,人们不太承女性在一个基本上由男性导的领域拥有才能。
L'autre grande cité de la région, Azcapotzalco, puissance tépanèque, domine la vallée.
该地区的另一座要城市阿斯卡波察尔科(Azcapotzalco)是特帕内克(Tepanec)的势力,占着山谷的导地位。
Le problème, c’est que ces dernières années, en matière de santé, ce n’est pas vraiment la confiance qui règne.
问题是,近年来,在健康方面,不总是信任在导。
La France occupe une position dominante dans le matériel ferroviaire (TGV), et dans les domaines aéronautique et spatial.
在铁路方面(高速火车)法国占导位置,在航空航天方面也是。
Du coup, lorsque la Compagnie des Mousquetaires est reconstituée en 1657, il en prend tout naturellement la tête.
因此,当1657年火枪手公司重组时,他自然就占导地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释