有奖纠错
| 划词

L'approche écosystémique est le pivot d'un développement durable.

生态系统观点是可持续展的主干

评价该例句:好评差评指正

La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.

议的研究和分析是其工作的主干

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

起人和12个创始伙伴构成国际地球年的主干支柱。

评价该例句:好评差评指正

Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.

泰国一侧的边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources de base sont le fondement des programmes de pays de l'UNICEF et l'ossature de l'assistance multilatérale.

核心资源是儿童基金国家方案的基础和多边援助的主干

评价该例句:好评差评指正

L'itinéraire habituel suit la route principale menant de Boosaaso dans le nord à Mogadishu en passant par Gaalkacyo.

军火和武器通常沿着北部布萨索的公路主干线,经加尔卡约运送到摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon n'a cessé d'insister sur l'importance de l'appropriation et du partenariat comme pierre angulaire du développement.

日本一贯认为,自主权和伙伴关系是展的主干,因至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette exclusion est accentuée par les centaines de barrières physiques qui limitent l'accès des Palestiniens aux routes principales.

数百个限制巴勒斯坦人进入主干道路的实物障碍强化了这种排斥做法。

评价该例句:好评差评指正

Les principales routes chiliennes reliant le Chili à la Bolivie, notamment le passage frontalier Arica-Tambo Quemado, sont actuellement en chantier.

目前正在建设连接智利和玻利维亚的智利主干线,包括Arica-Tambo Quemado过境站。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait négliger la réforme du Département des affaires économiques et sociales, pierre angulaire des activités de développement de l'Organisation.

经济和社事务部是联合国展活动的主干力量;该部的改革事宜不可忽视。

评价该例句:好评差评指正

Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.

工作重点特别应放在确的位置、主干道、酒吧和酒店上,以便进行女普查。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé qu'une méthode participative s'impose pour définir les grands principes sur lesquels reposent les objectifs de l'administration publique.

委员一致认为,为了确构成公共行政目标主干的各项主要原则,需要采取参与式进程。

评价该例句:好评差评指正

Sont désormais mesurées les caractéristiques importantes de la dorsale Internet, y compris les possibilités d'accès au réseau et les vitesses de connexion.

普查对互联网的主干特征加以计量,其中包括互联网潜在的上网能力和上网速度。

评价该例句:好评差评指正

Lihok Pilipina's Bantay Banay (Veille communautaire de Lihok Pilipina) est l'ossature du programme de lutte contre la violence familiale de Cebu City.

Lihok Pilipina's Bantay Banay(或称为“社区观测方案”)则是宿务市惩治家庭暴力方案的主干

评价该例句:好评差评指正

Les centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle constituent la base du réseau opérationnel de la Convention de Bâle.

巴塞尔公约区域和协调中心是《巴塞尔公约》业务网络的主干线。

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs années d'exploitation de l'usine, a maintenant la technique de base de 16 135 salariés, l'usine couvre une superficie de 32 acres.

本厂经过几年的经营,现在拥有技术主干16人,员工135人,厂房占地32亩。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les Maldives, dans l'océan Indien, ont récemment installé deux liaisons Internet principales à des réseaux à fibre de Sri Lanka et de l'Inde.

例如,印度洋国家马尔代夫最近完成了连接斯里兰卡和印度光纤网络的两条互联网主干线。

评价该例句:好评差评指正

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

这座城市也是一个品尝当地特色美食:普罗旺斯鱼汤的好去处。马赛老城区的主干道麻田街也很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La région a continué à concevoir et à lancer des réseaux thématiques (RT), rouages essentiels du PAR pour les pays d'Asie et du Pacifique.

该区域一直在构建并起主题方案网络,这种网络是亚太各国区域行动方案的主干

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie, hétérogénisation, hétérogénisme, hétérogéniste, hétérogonie, hétérogreffe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les routes principales sont très bien entretenues.

维护得很好。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成过去时的也是这样。非常好,在未完成过去时里,动词的是有规律的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Moi, un restaurant, dans la rue Principale, près de la Banque de France.

我喜欢家餐厅,在上,挨着法国银行。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Comme tu le sais, les verbes conjugués se composent d'un pronom, d'une base verbale et d'une terminaison.

你已经知了,动词变位包括人称,动词词尾。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

La base est toujours construite à partir de la première personne du pluriel du présent du verbe conjugué.

总是由第人称复数现在时构成。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour organiser ces nouvelles grandes artères, des places-carrefours sont créées ou réaménagées.

为了组织这些新的些十字路口广场得以创建或重新布置。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le boulevard est bordé d’innombrables centres commerciaux dont certains sont reliés par des passages souterrains.

两旁是数不尽的购物中心,其中有些还用地下相连接着。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le fleuve Colorado est une grande autoroute qui traverse le canyon sur 446 km de long.

科罗拉多河是条横贯大峡谷的长达446公里的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ils se sont déjà efforcés d'aménager diverses artères du bois de Boulogne et du bois de Vincennes.

各部门已经加强行动,整治了布洛涅森林文森森林的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

L'auberge se trouve dans la rue Trencavel, en haut à gauche de la rue principale, la rue Cros-Mayrevieille.

旅馆就坐落在唐雷街,在克雷-玛利亚街的左侧。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il s'agit d'une zone très complexe et territorialement très vaste, très longue, qui s'étend tout au long de son axe.

这是个非常复杂且领土范围非常广阔的区域,沿着波河的线绵延而下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A l'intérieur du coffre de cette caisse de retraite complémentaire, des revenus supplémentaires.

- 在这个补充养老基金的内,额外收入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

À Moscou, plusieurs dizaines de personnes se sont réunies sur l'une des artères principales.

在莫斯科,数十人聚集在其中上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Depuis un siècle, cette formule est au coffre et personne ne la connaît.

个世纪以来,这个公式直处于中,没有人知它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le long des artères où circuleront les délégations, de gigantesques bâches ont été installées.

沿着代表团流,已经安装了巨大的防水布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour gagner quelques centimes, il faut sortir des grands axes, mais l'addition reste salée.

- 为了赚几美分,你必须离开,但费用仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin, la dernière ligne du réseau principal prévu par Fulgence Bienvenüe, la ligne 6, ouvrira entre Place d'Italie et Nation.

最后,费尔让斯·比耶维纽规划的线的最后条线路——6号线将在意大利广场站站民族广场站之间开

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La scène se déroule sur l'une des routes principales de la capitale estonienne, à 1300 kilomètres de Kiev.

场景发生在爱沙尼亚首都的上,距离基辅1300公里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Le centre urbain est quadrillé par un réseau de rues autour d’une voie principale nord-sud qu’on appelle le cardo maximus.

市中心被条南北向的周围的街网络纵横交错,这条被称为cardo maximus。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Dans l'ouest de New Delhi, sur un terrain vague, coincé entre la voie de chemin de fer et une grande avenue.

在西德里的块空地上,挤在铁路线之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétéromérie, hétéromérite, hétéromésique, hétérométrie, hétérométrique, hétéromorphe, hétéromorphie, hétéromorphique, hétéromorphisme, hétéromorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接