有奖纠错
| 划词

Certains projets ayant été couronnés de succès on entreprendra d'en réaliser de semblables dans les régions et pays voisins.

这些成功将在邻国和邻近区域产生举一反三效果。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'analyse soit confinée à deux conditions essentielles de santé, à savoir l'eau et l'assainissement, elle illustre bien les autres déterminants fondamentaux de la santé, d'où sa pertinence.

分析,尽管仅限于健康两个必要条件,即水和卫生设施,但有举一反三作用,与健康其他基本决定因素也有关联。

评价该例句:好评差评指正

Il a réaligné ses programmes et projets sur ses nouvelles politiques, s'est attaché à réduire ses coûts administratifs et a souligné l'intérêt de ses programmes pilotes auprès d'autres donateurs et gouvernements afin d'en assurer la reproduction.

资发基金还按照其新政策重新调整了方案和,重点放在减少行政开支,并强调通过吸引其他捐助者和政试验,达到举一反三重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le FENU a réaligné ses programmes et projets sur ses nouvelles politiques, s'est attaché à réduire ses coûts administratifs et a souligné l'intérêt de ses programmes pilotes auprès d'autres donateurs et gouvernements afin d'en assurer la reproduction.

资发基金还按照其新政策重新调整了方案和,重点放在减少行政费用,并强调通过吸引其他捐助者和政试办方案规模,达到举一反三重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités nationales en vue de mener des actions à une large échelle et de les reproduire sera donc un facteur déterminant des stratégies nationales de réduction de la pauvreté et permettra aux pays d'assurer le contrôle de leur propre développement.

因此,国家加强在举一反三和仿效先例方面能力,将是国家减贫战略中让方案国家自我承担自身发展关键所在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放牧者, 放能的, 放能反应, 放鸟飞走, 放牛, 放牛郎, 放牛人, 放牛人(西班牙等地的), 放牛娃, 放排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接