有奖纠错
| 划词

L'Afrique du Sud envisage d'organiser des expositions, des concours et des conférences dans tout le pays.

南非计划在全国举办,竞赛议。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'expositions organisées par des femmes n'a cessé de croître à l'échelle nationale et régionale.

在全国地区两举办不断增多。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le nombre et la qualité des expositions organisées au Siège accessibles aux participants des excursions organisées ont-ils augmenté sensiblement.

例如,最近一年总部增加了举办次数,的质量也有所提高,为参观者提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Il a également invité son homologue àDalian àaccueillir la prochaine édition afin que la convention sorganise sur le mode de lalternance annuelle.

他也邀请了业界同行到大连来举办下一届,以便议按照年度交换模式来组织。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le Département a également continué à organiser, au Siège, des expositions de photos mettant en lumière les principales priorités de l'Organisation.

同时,新闻部继续在联合国总部举办照片,特别介绍本组织的主要优先工作。

评价该例句:好评差评指正

La Foire de l'innovation tenue parallèlement à l'examen ministériel est l'occasion pour la société civile et le secteur privé de mettre en avant des pratiques innovantes.

与年度部长审查同时举办的创新使民间社私营部门得以展现创新做法。

评价该例句:好评差评指正

Il a bénéficié d'un financement accru et ce, grâce à des dons d'œuvres d'art offertes par des artistes et à l'organisation d'expositions destinées à soutenir ses travaux.

艺术家以捐赠艺术品举办的方式资助本组织的工作,所以本组织收到的资金有所增加。

评价该例句:好评差评指正

L'envoi d'échantillons ou de marchandises non facturés, y compris d'une société établie en France à sa filiale ou à l'occasion d'une exposition ou d'un salon, relève du régime de l'autorisation.

运送样品或非卖品也需履行许可制度,包括在法国设立的公司向其分公司或因举办或展示运送此类物品。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à vous informer qu'une exposition se tient en face de la salle du Conseil à l'occasion du dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention sur les armes chimiques.

我还想告诉大家,《化学武器公约》生效已有十周年,值此之际,我们将在理事议厅前面举办了一个

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs invité au nom de la ville tous ceux qui aiment voyager àse rendre au Havre pour savoir pourquoi ce port français a été choisi pour accueillir le «China Europa ».

外,他以阿弗尔市的名义邀请所有喜欢旅行的人亲自来阿弗尔市实地了解为什么这个法国港口被选为中欧投资贸易举办地。

评价该例句:好评差评指正

Une exposition et une dégustation de plats et de tisanes à base de plantes ont été organisées avec la participation des enfants sur le plan culturel, avec pour slogan « Utilisons les plantes de notre environnement ».

在文化领域,以“我们环境中的各种植物的用途”为口号,在孩子们的参与下,举办,并品尝用各种植物做成的菜肴汤。

评价该例句:好评差评指正

A travers les expositions périodiques de produits féminins en architecture, arts plastiques et autres domaines de création, le CREDIF oeuvre à faire reconnaître l'apport des femmes dans les courants de production et de création intellectuelle et artistique.

研究、文献与信息中心通过举办,定期展出的建筑作品、塑雕艺术作品其他创作,努力介绍在知识艺术创造方面的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien accordé permet d'organiser des congrès et des conférences sur le développement du discours professionnel et de la recherche, de publier des revues et autres journaux scientifiques, d'organiser des expositions destinées à diffuser et disséminer la création artistique et à promouvoir la cohésion sociale.

提供支助的目的在于,举办关于开展专业对话研究的大讲演、发行杂志及其他科学刊物,以及举办,传播推广艺术创作促进社融合。

评价该例句:好评差评指正

La Journée internationale des populations autochtones a été marquée par des manifestations spéciales telles qu'un groupe de discussion à Brazzaville, une foire de l'information à Bucarest, des conférences de presse à Nairobi et Harare qui ont été retransmises par la télévision nationale, et la projection d'un film à Rome.

为纪念世界土著人民国际日举行了特别活动,,例如在布拉柴维尔举行了小组讨论,在布加勒斯特举办了资料,在内罗毕哈拉雷召集了记者招待,并在全国电视台进行转播,同时在罗马放映了一场电影。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes nationales de sensibilisation aux valeurs incarnées dans le patrimoine culturel ont donné lieu à des expositions, festivals, concours de photos, rencontres de jeunes, attributions de prix pour la conservation de monuments et dans diverses disciplines artistiques, frappes de médailles commémoratives, éditions de timbres-postes et publications sur le patrimoine national.

国家运动旨在提高公众对文化遗产内在价值的认识,包括举办、纪念日、摄影竞赛青年竞赛;颁发保护名胜古迹艺术奖;冲制纪念章;印发关于国家遗产的邮票出版物。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre culturel international républicain et les centres culturels nationaux organisent avec le plus grand soin des expositions qui permettent à travers les œuvres d'art, les pièces ethnographiques, les objets de la vie courante et autres témoignages de la culture matérielle et spirituelle d'éveiller l'intérêt du public envers le patrimoine culturel multiethnique de l'Ouzbékistan, de faire connaître et d'encourager les arts plastiques et les artistes appartenant aux diverses nationalités du pays.

国国际文化中心民族文化中心十分注意举办各种,展示民族艺术品、民族风情习俗物质文化遗产,及各民族艺术家的造型艺术作品,培养人们对多民族的乌兹别克斯坦文化遗产的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


axillaire, axinite, axinitisation, axiocentrifuge, axiolite, axiologie, axiologique, axiomatique, axiomatisation, axiomatiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Pour accueillir une exposition, les villes lancent d’importantes constructions.

为了,城重大建设工程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


axonème, axonge, Axonolipes, axonomètre, axonométrie, axonométrique, Axonophores, Axonopus, axonotmésis, axoplasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接